Volver a la búsqueda
Datos del documento
- Original, título
- Fior di virtù
- Original, fechas
- Redacción: Fin del XIII o inicio del XIV. 1ª edición: 1471 (Venecia: Adamo da Amberagu o Fiorenzo Martini).
- Lugar de publicación
- Valencia
- Editor/Impresor
- Jorge Costilla (impresor)
- Fechas
- 1502 [edición]
- Edicion
- 5ª ed.
- ISBD
- flors de virtut. — Valencia : s.n. [Jorge Costilla], 1502. — 52 f., gót., línea tirada, 29/34 lín. : 64 inic. grab. ; 4º. — a-e8, f6. El ej. conservado en el Seminario Conciliar de Girona es acéfalo (comienza en el f. iijjr) y le falta el f. a6. Está enc. junto con la "Sacala dei" (Barcelona, Johan Luschner, 1501), y el "Art de ben morir" (Barcelona, Gabriel Pou, 1507)
- Fuente
- Cornagliotti, 25-26
- Verificada
- ❌
- Descripción del contenido
-
- Texto: (a.iiijr): inc. «... gons mo[n] voler: e a la derrera quant me giri a pensar e mirar...», expl. «».
- Colofón: «... Per hon sia loat lo nostre senyor Jesuchrist e la sacratissima verge Maria mare sua: de hon vene[n] totes les gracies e dons: e no sols lo pensar mes lo obrar el esser haue[m] dell: la qual obreta es stada treta del tosca en la present lengua cathalana. Migençant la diuina gracia fonch emprenpat lo present tractat enla insigna ciutat de vale[n]cia any .M. D.IJ.». --
- Ejemplares
-
- SGirona: S/187
- Observaciones
Véase registro 915
- Repertorios
- Ribelles, I, 184-88; E. J. Neugaard, Una edición valenciana mal identificada del ‘Flor de virtuts’, Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura, XLVII (1971), 191-95
Traductor
Santcliment, Francesc s. XV -
Fraile mendicante.
Autores
Bibliografía
Ediciones modernas
-
Acebrón Ruiz, Julián (ed.), Flors de virtut, facsímil de l'incunable de 1489 (Enric Botel, Lleida) edició, amb un estudi introductori, Lleida, Institut d'Estudis Ilerdencs, 2000.
-
Cornagliotti, Anna (ed.), Flors de virtut, Versió catalana de F. de Santcliment, Barcelona, Barcino, 1975, "Els Nostres Clàssics", 108 (Ed. crítica).