Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Odi barbare (In una chiesa gotica)
Original, fechas
Edición de base: 1878 (“Odi barbare di G.C.”, Bologna, Zanichelli, p. 15).
Lugar de publicación
Palma de Mallorca
Fechas
1889 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
En una iglesia gótica / Giosuè Carducci ; [trad. de] Francisco de Abárzuza. En: Antología de Poetas Líricos Italianos traducidos en verso castellano (1200-1889) / obra recogida, ordenada, anotada y en parte traducida por Juan Luis Estelrich. — Primera edición / à expensas de la Excma. Diputación de las Baleares. — Palma de Mallorca : Escuela Tipográfica Provincial, 1889. — XXVIII, 884 p. ; 21 cm. — p. 741-743.
Fuente
Ejemplar de librería anticuaria.
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Texto: inc. «Surgen y en ágiles filas ascienden», expl. «Contemplo un monstruo... y á igualarte aspiro!».
  • Texto (parte): inc. «Surgen y en ágiles filas ascienden», expl. «Contemplo un monstruo... y á igualarte aspiro!».
Observaciones

ALI, p. 787: «El Sr. Abárzuza en carta part. de 22 de febrero de 1889, me decía: «Bastantes (años) hará también que perdí el esbozo de traducción que el Sr. Menéndez y Pelayo con tanta benevolencia como memoria, le ha citado. Venciendo todo género de dificultades la ha hecho de nuevo: son los primeros versos que de seis años hace he compuesto. Como han salido se les incluyo, par que les dé cabida en su magnífica colección, si con entera independencia de juicio cree que merecen tanto favor».

Traductores

Autor

Carducci, Giosuè 1835 - 1907