Volver a la búsqueda
Datos del documento
- Original, título
- Le lagrime del prossimo
- Original, fechas
- 1ª edición: 1888.
- Lugar de publicación
- Barcelona
- Editor/Impresor
- Maucci (editor)
- Fechas
- 1909 [edición]
- Edicion
- 1ª ed.?
- ISBD
- El dolor ajeno : novela de costumbres / Jerónimo Rovetta ; versión española de A. Riera y R. Sempau. — Barcelona : Maucci, 1909. — 2 v. ; 19 cm
- Verificada
- ❌
- Ejemplares
-
- BNM.
Traductor
Riera, Augusto 1860 ca. - 1935
Polígrafo y traductor profesional, ligado al mundo editorial barcelonés. Escribió numerosas biografías de hombres célebres y ensayos sobre la historia contemporánea: uno de los más conocidos es La Semana trágica: relato de la sedición (Barcelona: Barcino, 1909). Tal vez “L'innocente” haya sido su primera traducción de novelas contemporáneas europeas. A d'Annunzio le siguieron Tolstói, Zola (1900), Sienkiewicz (1901), Gorki (1902), Dostovjeski (1903), Flaubert (1903), Eça de Queiroz (1904), Maupassant (1905), casi siempre con obras a medio camino entre realismo y decadentismo, y casi siempre publicadas por la editorial Maucci.