Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
I Trionfi col commento di Bernardo Lapini (Vita del Petrarca)
Original, fechas
Redacción: 1468-1469. 1ª edición: 1475 (Bologna: prob. Ugo Rugerius y Dionysius Berthocus), con 23 reimp. hasta 1525.
Lugar de publicación
Logroño
Editor/Impresor
Arnao Guillén de Brocar (impresor)
Fechas
1512 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
La vida del autor. En: Francisco Petrarca con los seys triunfos ; de toscano sacados en castellano [por Antonio de Obregon] ; con el comento que sobrellos se hizo. — Fue ympressa ... en la ... cibdad de Logroño : por arnao guillen de brocar, a 20 dias ... de deziembre ... de 1512. — CLXIIII f., 4 h. + 2 bl., gót. ; Fol.. — h. 2v-5r.
Fuente
Consulta directa.
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Portada: [Escudo] | «Francisco Petrarca con los seys triunfos de toscano sacados en castellano con el comento que sobrellos se hizo. | Con previlegio real». «La vida del auctor».
  • Preliminares del editor o del traductor: [Rúbrica en rojo:] "Carta para el illustrissimo y muy magnifico señor el señor do[n] Fadrique enrriquez de cabrera almira[n]te de castilla co[n]de de modica etc. enbiada por antonio de obregon capellan del Rey sobre la traslaçion que hizo de toscano en castellano al libro delos triu[n]fos quel famoso poeta filosofo y orador fra[n]cisco petrarca compuso: la qual obra dirigio a su muy magnifica señoria" (2v.): inc.: "De todas las cosas que el ingenio delos hombres loa señor muy ilustre..."; expl.: "vuestra señoria meresce pues es mucho mas de lo que yo aqui puedo demandar". || (144v.): "Fue hecho este comento con el delos otros triunphos por el egregio medico y philosopho Bernardo Illicinio en su lengua italiana y fueron tornados en nuestra lengua castellana por mano de Antonio de obregon". || "Epistola final del interprete para el sobre dicho señor almirante don fadrique etc." || (144v): "Aqui se acaba yllustre señor la obra delos seys triunphos que el famoso poeta philosopho y orador francisco petrarca conpuso por los seys estados de la anima corregidos y enmendados con la mayor diligencia que mi flaco yngenio enellos pudo poner. Y si algunos yerros enla glosa o testo se hallaren por culpa mia suplico a vuestra señoria los reciba so la correction de su muy claro y excelente juyzio, pues en todo mu posible trabaje que la presente obra saliesse corregida y enmendada".
  • Texto: inc. "Comiença la vida del clarissimo poeta filosofo y orador Francisco petrarca con la summa delas obras que co[n]puso. | Es universal costumbre de los antiguos, señor muy illustre, considerar muchas cosas..."; expl. "...en la gloria del justo juez que nunca dexo mal sin castigo ni bien alguno sin galardon".
  • Colofón: (164v) «Fue ympressa la presente obra delos seys triunphos del petrarca enla muy noble y leal cibdad de logroño por Arnao guillen de brocar acabose lunes a veynte dias del mes de deziembre año del nascimiento de nuestro salvador Jesu cristo de mil y quinientos y doze años». --
  • Portada (parte): «La vida del auctor».
  • Texto (parte): inc. "Comiença la vida del clarissimo poeta filosofo y orador Francisco petrarca con la summa delas obras que co[n]puso. | Es universal costumbre de los antiguos, señor muy illustre, considerar muchas cosas..."; expl. "...en la gloria del justo juez que nunca dexo mal sin castigo ni bien alguno sin galardon".
Ejemplares
  • BUV, Z-8/188*
  • BPLambert Mata: G310 (marca de imprenta en el coloph.)
  • * BNM, R/2550
  • BPEGuadalajara
  • BPELogroño
  • BFLGaldiano
  • CambridgeUL: Norton.b.83
  • HUHoughtonL, UCBancroftL
  • UCBerkeley.
Repertorios
Alcocer; Brunet, 4-563; Escuredo, 250; Gallardo, Ensayo, II, 523, n. 2718; Graesse, 5-232; Heredia, 1608; Norton, 419A; Palau, 224253; Salvá, 876; Simón Díaz, BLH, XVI, 1699; Vindel, 2191.

Traductor

Autor

Lapini, Bernardo 1418 ca. - 1475

Variantes: Licino; Illicino o Glicino
Observaciones:

= llamado Licino, Lycino, Illicino, Illicino o Glicino

Dedicatarios