Volver a la búsqueda
Datos del documento
- Original, título
- Ciascuno a suo modo
- Original, fechas
- 1ª edición: 1924 (1ª repres.: 1924).
- Fechas
- 1925 [1ª representación]
- Edicion
- 1º ms.? perdido
- Verificada
- ❌
- Observaciones
Representada en el Teatro Novetats de Barcelona el 22-V-1925.
Traductor
Marquina, Eduardo 1879 - 1946
Escritor nacido en Barcelona, donde se formó e inició su carrera. En 1902 se trasladó a Madrid, donde se convirtió en una importante figura del teatro en castellano, consiguiendo grandes éxitos. Su teatro, en verso, se inspira en la tradición española del Siglo de Oro y el Romancero: Las hijas del Cid (1908), Doña María la Brava (1910). Su poesía se inscribe en la corriente modernista y clasicizante. Publicó también novelas históricas de inspiración romántica modernista. Tradujo también del portugués (Abílio Manuel de Guerra Junqueiro, Eça de Queirós), del francés (Abbé Prévost, Baudelaire, Chateaubriand) y del catalán (Guimerà).
Autor
Pirandello, Luigi 1867 - 1936
Bibliografía
Estudios sobre la recepción del autor
-
De Filippo, Luigi, “Pirandello in Spagna”, Nuova Antologia, Junio (1964), págs. 197-206.
-
Gallina, Anna Maria, “Pirandello in Catalogna”, en: Atti del Congresso internazionale di Studi pirandelliani, Florencia, Le Monnier, 1967, págs. 201-208.
-
Muñiz Muñiz, Mª De Las Nieves, “Pirandello nella critica spagnola”, Pirandellian Studies, V (1995), págs. 126-147.
-
Muñiz Muñiz, Mª De Las Nieves, “Sulla ricezione di Pirandello in Spagna (Le prime traduzioni)”, Quaderns d'Italià, 2 (1997), págs. 1-36.
-
Sagarra, Josep Maria De, Crìtiques de teatre: 'La Publicitat' 1922-27, a cura de Xavier Fàbregas, Barcelona, Institut del teatre de la Diputació de Barcelona. Edicions 62, 1987 (pp. 373-409).