Datos del documento
- Original, título
- Libro del peregrino
- Original, fechas
- 1ª edición: 1508 (Parma: Ottaviano Sallado).
- Lugar de publicación
- Sevilla
- Editor/Impresor
- Jacobo Cromberger (impresor)
- Fechas
- 1527 [edición]
- Edicion
- 2ª ed.?
- ISBD
- Peregrino : Libro de los honesto[s]amores de Peregrino y Ginebra. — Sevilla : J.Com[berger], 1527, 27 de enero. — 84 f., gót. ; fol.
- Verificada
- ❌
- Descripción del contenido
-
- Colofón: «Fenesce la hystoria de los amores… la qual es obra tan sutil como discreta y de alto estilo. Es muy apacible a todo genero de lectores. Porque es como un jardin que ay mucha diversidad de fructales. Donde cada uno coge del fructo que mas agrada a su gusto. Fue impressa en la muy insigne y leal ciudad de Sevilla pr Jacobo Cromberger, aleman. Año de mil y quinientos y XXVII a XXVII de enero.». --
- Ejemplares
-
- BL: G.10284 (portada, primeras dos h. y útlima mutiladas)
- BNLisboa: Res.260
- OstNB Viena, 26133-C.Alt Mag.
- Observaciones
Véase Registro n.751
- Repertorios
- Griffin Crombergers 270; Palau 72120.
Traductor
Díaz, Hernando s. XVI -
El Licenciado Hernando Díaz, como se firma en algunos documentos, estuvo al servicio de los marqueses de Osorio, cuyo título había sido otorgado por Enrique IV en 1465 a Álvaro Pérez Osorio, segundo conde hereditario de Trastámara, duque de Aguilar y alférez mayor del rey (m. 1471). A Pedro Alvarez Osorio, IV marqués de Astorga, culto y aficionado a la literatura italiana, le dedica Hernando Díaz, preceptor de sus hijos, su traducción de Dante y de Petrarca (sobre la Biblioteca de Alonso Alvarez Osorio, véase Pedro M. Cátedra, “Nobleza y lectura en tiempos de Felipe II. La biblioteca de don Alonso Osorio, Marqués de Astorga”, Valladolid: Junta de Castilla y León, 2002). El Licenciado Hernando Díaz vivió, pues, entre Astorga y Valladolid, residencias habituales de la familia Osorio, pero también, como afirma en su prólogo a “La vida y excelentes dichos de los más sabios filósofos”, en Salamanca y Burgos, donde conoció al traductor del Infierno de Dante, el arcediano Pedro de Villegas.
Otras traducciones
- Se amor no es aquesto, pues qu’es lo que siento, 1ª ed. (1516)
- [Comienço] de las tres cánticas o comedias del infierno e purgatorio e paraíso, 1ª ed. (1516)
- Historia nuevamente hecha de los honestos amores que un caballero llamado Peregrino tuvo con una dama llamada Ginebra, 1ª ed. ([1520? ca.])
- Libro de los honestos amores de Peregrino y Ginebra, 3ª ed.? (1548)