Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
De vita solitaria
Original, fechas
Redacción: 1346-1372. 1ª circulación: 1366 (copia enviada por P. al destinatario, Filippo di Cabassoles).
Fechas
[1420-1450 ca.] [traducción]
Edicion
Ms. inédito
ISBD
Flores e sentencçia del libro de maestre Françisco petrarca poeta : el qual loa la vida apartada llamada solitaria. — II, 125, II; gót., 2 col, +/-36 lín. : Rubr. y calderones en rojo, inic. del Lib. I, parte en rojo y parte en blanco; las del Lib. II, en rojo ; 290 x 205 (187 x 132) mm.. — Foliación romana coetánea; letra gótica libraria de una sola mano a lo largo de todo el texto; gótica cursiva y tal vez de otra mano en la Tabla; enc. holandesa, tejuelo: "Flores | del | Petrarca | Castellano"
Verificada
Descripción del contenido
  • Portada: [f. 1=2 en blanco] «Flores e sentencçia del libro de maestre Françisco petrarca poeta el qual loa la vida apartada llamada solitaria. El qual libro embio a un obispo su señor e amigo».
  • Preliminares del editor o del traductor: (2ra=3vb): «Syguense los capytulos de las flores e sentenía del libro de maestre Francisco petrarca en el qual loa la vyda apartada llamada solytaria. El qual libro es partydo en dos partes e ay en la primera trynta un capytulo», inc. «Capytulo primero. Del prologo enel primero libro d-esta materia fo. I...», expl. «Capytulo LVI. Como el maestro que fizo este libro faze fyn a su sermon fo. Cxviii».
  • Texto: (5ra=125ra): i«Capitulo primero. Del prologo en el primero libro d'esta materia», [Prólogo:] inc. «[P]ocos omes coñosçi delos quales las mis pequeñas obras fuesen asi preçiadas commo de ty mi señor...», (8vb) expl. «... mas en estas asy como en un pequeño espejo veras toda mi voluntad e todo mi talante pura e claramente» | tít. : «Capitulo tercero. Como el ome deue poner todo su coraçon en dios e en sus cosas», inc. «[Y]o creo e so bien çierto que el coraçon bueno e noble nunca asosyega saluo quando...», (49ra) expl. «... que fablo mucho dende. Aqui se acaba el primero libro e comiençan las flores e sentençias del segundo libro de Francisco petrarca poeta loando la vida solitaria, en el qual pone enxemplo del viejo e nueuo testamento. Capitulo primero», inc. «Aun entiendo e siento que me fallesçe dezir algunas cosas...», (125ra): expl. «... bien me amonestas derechamente me aconsejas verdad me dizes. Deo gracias».
  • Índice: (2ra=3vb): «Syguense los capytulos de las flores e sentenía del libro de maestre Francisco petrarca en el qual loa la vyda apartada llamada solytaria. El qual libro es partydo en dos partes e ay en la primera trynta un capytulo», inc. «Capytulo primero. Del prologo enel primero libro d-esta materia fo. I...», expl. «Capytulo LVI. Como el maestro que fizo este libro faze fyn a su sermon fo. Cxviii».
Ejemplares
  • BNM: Ms. 9223.
Observaciones

Se trata de la misma traducción conservada en otros 3 mss. (Biblioteca B.March, BNM: 4022, 10127). La versión ha sido atribuida sin fundamento a Pedro Núñez de Toledo. la distribución en capítulos (34 en el Libro I, 55 en el libro II), es ajena al original, mientras que la versión es pobre y defectuosa. No hay relación alguna con la publicada por el Licenciado Peña en 1553 (Medina del Campo, por Guillermo Millis).

Repertorios
Deyermond, n. 29; Villar, 164-166.

Traductor

Anónimo -

Otras traducciones

Autor

Petrarca, Francesco 1304 - 1374

Bibliografía

Descripción del manuscrito o del impreso

  • Deyermond, Alan D., The Petrarchan Sources of "La Celestina", Wesport, Connecticut, Greenwood Press, Publishers, 1975, (1ª ed. University of Oxford 1961) (ed. ampliada).
    141142
  • Villar, Milagros, Códices petrarquescos en España, Padua, Antenore, 1995.
    164=166

Ediciones digitales (imágenes)

  • Biblioteca Digital Hispánica
    <http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000096066&page=1>

Ediciones modernas

  • Rico, Francisco Et Alii, Petrarca, Obras, I. Prosa, Madrid, Alfaguara, 1978.
    349-367, al cuidado de P. Caátedra: prólogo, cap. 1, 2 y breve fragmento del 3 (basándose en BNM: 4022)