Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Rime (CIX: “I’ mi trovai un dì tutto soletto”)
Lugar de publicación
1923
Edicion
1ª ed.
ISBD
Cançó / Angelo Poliziano. En: La Revista. — t. IX, v. 193-198, p. 193 (1923).
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Texto: inc. «Jo era tot sol un de matí florit...», expl. «ans belles flors per fer-ne garlandelles.».
  • Texto (parte): inc. «Jo era tot sol un de matí florit...», expl. «ans belles flors per fer-ne garlandelles.».

Traductor

Garcés i Miravet, Tomàs 1901 - 1993

Poeta, publicista y traductor catalán nacido en Barcelona. Desde muy joven se dedicó al periodismo. He aquí sus títulos más significativos: “Vint cançons” (1921) con prólogo de Carles Riba; “L'Ombra del lledoner” (1924), “El Somni “(1927), “Paradís” (1931) i “El Senyal” (1935). En 1936, al estallar la Guerra Civil tras el alzamiento militar, se exilió a Francia, donde estrechó lazos de amistad con el poeta Josep-Sebastià Pons. Acabada la Guerra Civil siguió publicando libros de poesía en lengua catalana: “El Caçador” (1947), “La nit de Sant Joan” (1951), “Grèvol i molsa” (1953), “Viatge d'octubre” (1955), “Obra poètica” (1961), “Plec de poemes” (1971), y “Assaig d'antologia” (1979). Cultivó tambiérn la prosa en “Paisatges i lectures” (1926), donde se alternan evocaciones poéticas y reflexiones crítico-literarias. De sus ideas literarias dan fe asimismo “Notes sobre poesia” (1933), “Quadern de La Selva” (1962), “Sobre Salvat-Papasseit i altres escrits” (1972), “Cinc converses” (1985): Su útima producción se reflejó en“Escrit a terra” (1985), “El temps que fuig” (Premio Ciutat de Barcelona, 1985), en la recopilación de su Poesia completa (1986) y en una importante antología de traducciones de lírica italiana: “Cinc poetes italians” (1984).

Autor

Poliziano, Angelo 1454 - 1494

Variantes: Angelo Ambrogini Poliziano

Bibliografía

Ediciones digitales (imágenes)

  • Arxiu de Revistes Catalanes Antigues
    <https://arca.bnc.cat/arcabib_pro/ca/consulta/registro.do?id=2152>