Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
La donnna dei miei sogni e le altre avventure moderne (Il buon vento)
Original, fechas
1ª edición: 1925.
Fechas
1926 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
El buen viento / Massimo Bontempelli. En: Revista de Occidente. — nº 42, p. 368-377 (1926).
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Portada: «El buen viento».
  • Preliminares del editor o del traductor: Prefacio (368): «Massimo Bontempelli ya no es desconocido para nosotros. Recientemente se ha estrenado, vertida al castellano, su obra de teatro Nuestra diosa. De sus prosas, ésta es la primera que se traduce. Pertenece Bontempelli a las nuevas tendencias de la literatura italiana, inclinándose de preferencia al humorismo. Dirige la gran revista 900, recientemente aparecida, en que se congregan las primeras firmas europeas.”
  • Texto: inc. «Hace unos doce años había instalado yo», expl. «se esfumó entre el rosa del cielo.».
  • Portada (parte): «El buen viento».
  • Texto (parte): inc. «Hace unos doce años había instalado yo», expl. «se esfumó entre el rosa del cielo.».
Observaciones

Este mismo cuento se publicó el mismo año en catalán en La Revista (véase registro nº 3643, lo que demuestra un vivo interés por el autor italiano en toda España.

Traductor

Anónimo -

Otras traducciones

Autor

Bontempelli, Massimo 1878 - 1960

Imágenes

Inicio de la obra
Inicio de la obra