Datos del documento
- Original, título
- Postuma
- Original, fechas
- 1ª edición: 1877 (Bolonia, Zanichelli).
- Lugar de publicación
- Madrid
- Editor/Impresor
- Fortanet (editor)
- Fechas
- 1898 [edición]
- Edicion
- 1ª ed.?
- ISBD
- Póstuma / Lorenzo Stecchetti ; adaptación al castellano por J[osé] Jurado de la Parra ; prólogo de Julio Burell. — Madrid : Fortanet, 1898. — 200 p. ; 8º mlla. (19 cm)
- Verificada
- ❌
- Ejemplares
-
- BNM, 2/42378, 4/18670
- Observaciones
Primera traducción completa de la obra de Stecchetti, diferente de las anteriores, parciales. Trece de las poesías traducidas de esta obra fueron publicadas antes en diferentes números de la revista Germinal a lo largo del año 1897 y otras tres en 1899.
Traductor
Jurado de la Parra, José 1856 - 1943
Poeta, dramaturgo y periodista nacido en Baeza, miembro de la generación posromántica. Fue discípulo de Ramón de Campoamor y de Benito Pérez Galdós e íntimo amigo de José Zorrilla,Vicente Blasco Ibáñez y Jacinto Benavente. Discurrió los años del siglo XIX entre su localidad natal, Granada, y Madrid. Colaboró desde su fundación por Joaquín Dicenta en el semanario Germinal, que salió a la luz en 1897. En 1898 fundó con Eusebio Blasco el semanario Vida Nueva, en el que escribiría Unamuno importantes artículos. Además de los autores italianos, tradujo a Maeterlinck, a Rusiñol y a Musset, entre otros. En 1925 se retiró a vivir a Málaga, donde moriría dieciocho años después.
Otras traducciones
- Maldita primavera, 2ª ed. (1899)
- Reconditeces, 1ª ed. (1897)
- Reconditeces, 2ª ed. (1899)
- Soneto, 1ª ed. (1897)
- A..., 1ª ed. (1897)
- A…, 2ª ed. (1899)
- A un poeta, 1ª ed. (1897)
- Voz de una tumba en la Vía Appia, 1ª ed. (1897)
- Gretchen, 1ª ed. (1897)
- El castillo de Polenta, 1ª ed. (1897)
- Mendiga, 1ª ed. (1897)
- A un amigo, 1ª ed. (1897)
- Soneto, 1ª ed. (1897)
- Soneto, 1ª ed. (1897)
- Bodas, 1ª ed. (1897)
- Ebrio, 1ª ed. (1897)
- Beatas solteronas, 1ª ed. (1897)
- Poesía, 1ª ed. (1897)