Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Decameron
Original, fechas
Redacción: 1349-1353. 1ª circulación: s. xiv.xv. 1ª edición: s. XIV, último tercio: codice autógr. (Berlin S Hamilton 90).
Lugar de publicación
Medina del Campo
Editor/Impresor
Pedro de Castro (impresor) Juan de espinosa (librero)
Fechas
1543 [edición]
Edicion
4ª ed.
ISBD
Las cient nouellas : Enlas quales se hallaran notables exemplos y muy elegantes / de micer Juan Bocacio florentino poeta eloquente. — Agora nueuamente impressas: corregidas y enmendadas. — Medina del Campo : Impressas en la muy noble villa de Medina del Campo : por Pedro de Castro impressor a costa de Jua de Espinosa mercader de libros, a onze dias del mes de agosto 1543. — [2], clxxxv, [1] f. : Tít. rojo y negro enmarcado y viñeta xil. al centro; Inic. xil ; Fol.. — Error de num. en la novella 76, que en la tabla aparece como 77 y en el cuerpo del libro, como 78.-Sign.: Ai a-y8 z80
Fuente
Consulta en microfilm
Verificada
Descripción del contenido
  • Portada: [Grab.: Damas y caballeros conversando en un jardín con ciudad al fondo] «Las cient no | Uellas de micer Juan Bocacio Florentino | poeta eloquente. Enlas quales se hallaran no- | tables exemplos y muy elegante [sic]. Agora nueua | mente impressas: corregidas y emendadas. Año.M : D. xliii ».
  • Preliminares del editor o del traductor: (1v) «Comiença la tabla»
  • Colofón: (clxxxv verso): «Aqui se acaban las cient nouellas de Micer Juan bocacio poeta eloquente. Fueron impressas enla muy noble villa de Median [sic] del campo: por Pedro de Castro impressor : a costa de Juan de espinosa mercader de libros. A onze dias del mes de agosto de M y D.xl.iij. Años». --
  • Índice: (1v) «Comiença la tabla»
Ejemplares
  • BNM: R-11313* (ex libris de Gayangos)
  • BL: C.20.d.6.
  • BAV: Barberini, KKK.VIII.39
  • Biblioteca nazionale universitaria - Torino
Observaciones

El grabado de la portada es el mismo de Valladolid 1539; el texto coincide con el de las edd. de 1524 (Toledo) y de 1539 (Valladolid).

Repertorios
Bourland, 64-55; Pérez Pastor, 33; Salvá, II, 1537; Simón Díaz, BLH, III, 6457; Id., Trad. anónimas, p. 10; Palau 31141.

Traductores

Autor

Boccaccio, Giovanni 1313 - 1375

Bibliografía

Descripción del manuscrito o del impreso

  • Bourland, Caroline B., “Boccaccio and the Decameron in Castilian and Catalan Literature, New York”, Revue Hispanique, XII (1905), págs. 1-232.
    64-65

Ediciones modernas

  • Olivar, Marcial (ed.), Decameron, Según la versión castellana de 1496 actualizada y revisada por Marcial Olivar. Presentación del ilustrador por J. Pla. Prólogo de Antonio Vilanova. Ilustraciones de José Narro, Barcelona, Ediciones Nauta, 1966 (755 p. il., 22,5 cm).