Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Il trionfo di Venere, serenata a quatro voci da eseguirsi nel teatro ... di Barcellona in occasione di celebrarsi gli ... sponsali fra ... Don Ferdinando principe delle Asturie e la ... principessa di Napoli D.a Maria Antonia, e fra il... principe di Napoli Don Francesco e la ... infanta di Spagna D.a Maria Isabella
Original, fechas
1ª edición: 1802 (Barcelona: per Francesco Generas).
Lugar de publicación
Barcelona
Editor/Impresor
Francisco Generas (impresor)
Fechas
1805 ante quem [edición]
Edicion
1ª ed.?
ISBD
El triunfo de Venus : serenata a quatro voces ... / composicion de Domingo Botti Placentino ; precedida de quatro sonetos del mismo autor. — Barcelona : [s.n.], [s.a.] (Por Francisco Generas). — [36] p.; 25 cm. — Portadas en italiano y español
Verificada
Ejemplares
  • BNM, T/27381

Traductor

Botti y Placentino, Domingo s. XVIII - s. XIX

Nombre españolizado del italiano Domenico Botti. En 1775 le encontramos en Pavía, donde trabajó en la compañía Bazzigotti, en la que desempeñaba los papeles de cuarto enamorado y el de la máscara Brighella. El año siguiente forma parte de la compañía dirigida por Andrea Rossi y Costanzo Pizzamiglio. Con ella se traslada en 1777 a Barcelona, en donde algo más tarde se une a la compañía de Josep Rafols, donde trabajó como bailarín. Ya nunca más volvería a Italia. Tradujo obras para el teatro, en particular de Goldoni y Beaumarchais, y fue también autor de alguna pieza, como la serenata a cuatro voces “El triunfo de Venus”. Se firmó a veces con el anagrama Godomín Toibt.

Autor

Botti, Domenico s. XVIII - s. XIX

Variantes: Domingo Botti y Placentino