Datos del documento
- Original, título
- La vergine di Sunam
- Lugar de publicación
- Madrid
- Editor/Impresor
- A. Romero (editor)
- Fechas
- 1881 [edición]
- Edicion
- 1ª ed.?
- ISBD
- La Vergine de Sunam [Música notada] = La Virgen de Sunam : coral á voces solas ; a 4 parti per masse corali d'ambo i sessi senzza accompagnamento / poesía española de D. Antonio Arnao ; poesia italiana di Arrigo Boito. — Madrid : A. Romero, [1881]. — 1 partitura (I, 10 p.)
- Verificada
- ✔️
- Descripción del contenido
-
- Portada: «A sua Eccellenzza [sic] il Barone di Javary | La Vergine de [sic] Sunam | La Virgen de Sunam | coral | á Voces Solas | Poesía Española | de | D. Antonio Arnao | puesta en Música | para el Consurso de Turín | por el Maestro [(en paralelo se dice): A 4 parti reali | per Masse Corali d’ambo i sessi | senzza [sic] accompagnamento. | Poesia italiana | di | Arrigo Boito | Scrita [sic] pel Concorso di Torino | dal maestro]| Diomede Belli. | Académico filarmonico di Roma, Firenze, Bologna e Madrid. | E maestro di Capella [sic] | Madrid, Preciados N.º 1 | Almacén de Música, Pianos, Organos y demás Instrumentos».
- Preliminares del editor o del traductor: «Concurso [en paralelo, a su izquierda, el mismo texto en italiano]» (p. 1): «Turín. La Academia de canto coral Stefano Tempia ha abierto un concurso para la composición de un coro á cuatro voces: tiple, contralto, tenor y bajo, sin acompañamiento instrumental, sobre las estrofas italianas debidas á la pluma del insigne poeta y maestro Arrigo Boito, libremente vertidas al castellano por Antonio Arnao».
- Texto: (p. 1): inc. «Eres bella y dnosa, oh Sunamita», expl. «Cual tú, ninguna, Sunamita bella.»
- Ejemplares
-
- BNM MP/2718/2
- Observaciones
Inspirado en el “Cantar de los cantares”. El texto italiano y español en paralelo se encuentra en la primera página, en las restantes se halla la partitura, bajo la cual, también alineados, se hallan ambos textos.
Traductor
Arnao, Antonio 1828 - 1889
Antonio Arnao Espinosa de los Monteros es un poeta y dramaturgo murciano, amigo de Antonio Trueba, de ideas marcadamente conservadoras. Estudió derecho y ocupó diferentes puestos de funcionario en los ministerios de Gobernación y de Justicia en Madrid. Miembro de la Academia de Bellas Artes de San Fernando (1874) y de la Real Academia Española. Compuso numerosos poemas religiosos o heroicos, aunque se le conoce sobre todo como autor de letras de zarzuelas y como traductor de libretos del italiano (por ej., Otelo, de Arrigo Boito; Simón Boccanegra, F.M. Piave; Norma, de Romani), y de otros textos musicales italianos (las letras de las canciones de Luigi Denza).
Autor
Boito, Arrigo 1842 - 1918
Otros responsables
Dedicatarios
Imágenes
Bibliografía
Estudios sobre el traductor
-
Baasner, Frank & Francisco Acero Yus (dirs.), Doscientos críticos literarios en la España del siglo XIX, Madrid-Darmstadt, CSIC, Instituto de la Lengua Española-Wissenschaftliche Buchgesellschaf, 2007.