Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Giannetto
Original, fechas
1ª edición: Giannetto: libro di lettura morale ad uso de' fanciulli (1837).
Lugar de publicación
Madrid
Editor/Impresor
Librerias de Hurtado (librero) de P. Villaverde : de Hernando (librero) Julian Peña (tipógrafo)
Fechas
1854 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
El nuevo Juanito : tratado elemental de educacion / entresacado del libro escrito en italiano por el Sr. Parravicini, titulado Juanito ú obra elemental de educacion ... ; obra reformada, corregida y adicionada por D. Salvador Constanzo .... — Madrid : Librerias de Hurtado : de P. Villaverde : de Hernando, 1854 (imprenta de Julian Peña). — 290, [6] p. : il. ; 16 cm. — Front. xil.: "Riber Burgos"
Fuente
CCPBE
Verificada
Ejemplares
  • Biblioteca privada

Traductor

Costanzo, Salvador 1804 - 1866

Salvatore Costanzo nace en Sicilia, de donde se ha de exiliar en 1839, recalando primero en Malta y pasando hacia 1842 a Madrid, donde vivirá hasta al fin de sus días. Es un autor extraordinariamente polifacético (crítico literario, ensayista, historiador, latinista, helenista). Fue sin duda el principal puente entre la cultura española y la italiana durante el siglo XIX, mediante escritos originales, antologías y traducciones. Son muy relevantes sus Opúsculos políticos y literarios (1847). Además de una significativa obra de divulgación y traducción de la cultura italiana (tradujo por primera vez al castellano la “Historia de cien años” de Cantù en 1858, y compiló importantes antologías), dejó un “Manual de literatura latina, con una breve noticia de la literatura latino-cristiana…”, Madrid, Estab. tip. de D.F. de P. Mellado, 1862. Colaboró con artículos en numerosas publicaciones: El Heraldo, Revista científica y literaria, Museo de las Familias, Semanario Pintoresco Español y El Globo Ilustrado.

Autor

Parravicini, Luigi Alessandro 1800 - 1880

Observaciones:

Pedagogista milanese. nel 1867 era ovvio rendersi conto che saper ‘leggere e scrivere’ (uno storico della pedagogia stimò che fra il 15% e il 20% dei maestri sapesse soltanto leggere e non scrivere) non significava essere in grado di ‘insegnare’ lettura e scrittura. Venne così decretato l’uso del ‘libro di testo’: nelle regioni (poche) e per le scuole private per decenni avevano imparato il Giannetto (1837) di Luigi Alessandro Parravicini (motto del libro: "Pane e onore. Migliaia di persone non leggeranno forse altro libro", parole purtroppo profetiche) e Le novelle morali (1782) di padre Francesco Soave.

Bibliografía

Estudios sobre el traductor

  • Baasner, Frank & Francisco Acero Yus (dirs.), Doscientos críticos literarios en la España del siglo XIX, Madrid-Darmstadt, CSIC, Instituto de la Lengua Española-Wissenschaftliche Buchgesellschaf, 2007.
  • Calvo Rigual, Cesáreo, “Les traduccions d’obres italianes de Joaquín José Cervino y Ferrero”, Al maig: estudis i documents, 38 (2022), págs. 155-163.