Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Discorso della nobiltà
Original, fechas
1ª edición: I capitani del signor Giouanni Bottero benese, abbate di Santo Michele della Chiusa ... Con alcuni discorsi curiosi., per Gio. Domenico Tarino, In Torino, 1607 .
Fechas
[1610 ca.-1690 ca.] [traducción]
Edicion
1º ms. único
ISBD
Discurso de la Nobleça / de señor Juan Botero Benès. En: Varia manuscripta / Ludovico Dolce ; Giovanni Botero ; Francesco Guicciardini. — 139 fols ; 20,50 x 14,50 (excepto las 3 hojas de guarda iniciales, que miden 20 x 14,50 aprox.). — Ms. misceláneo en papel de baja calidad, encuadernado para componer un volumen facticio, con indicación irregular de signaturas a partir de la h. 2 r (primera del texto): A1-A12, B1-B4, C1-C8, D1-D8, E1-E8, F1-F8, G1-G8, H1-H8, I1-I8, L1-L8, M1-M8, N1-N8, O1-O8, P1-P8, Q1-Q8, R1-R18?? (Las últimas sign. tal vez guillotinadas). El códice completo tiene una extensión de 3h.+139h.+2h, con nº de líneas oscilante entre 19 y 23. Falta la primera hoja del texto, que se inicia la hoja numerada como 2 (numeración moderna en tinta roja). Escrito de una sola mano, con un ductus bastante regular a lo largo del volumen, aunque con cierta variación en el grosor del trazo. Caligrafía poco cuidada de principios del XVII, con abundantes correcciones y tachaduras. En la primera hoja de guarda figuran las ann. mss.: "A. coj. nouv. Espagnol | Nº 373" y "varia manuscripta". En la hoja de guarda 2v está pegada la indicación impresa: "Ex bibliotheca Mss. COISLINIANA, olim SEGUERIANA, quam Illust. Henricus du Cambout, Dux de Coislin, par Franciae, Episcopus Metensis, etc. Monasterio S. Germani a Pratis legavit. An. M. DCC. XXXII.. — ff.24v-38v.
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Portada: [Sin Título] «Discurso de la [Nobiltad, tachado] Nobleça | de señor Juan Botero Benès».
  • Preliminares del editor o del traductor: «Alegoria del poema del Ariosto, hecha por el s[eñor] Luys Dulze» (f. 2r-15v) || «Discurso dela excelencia de la Monarquia del señor Juan Botero Benes, Abad de san Miguel de la Quiusa» (f.16-24r): inc.. «Primero que pasemos adelante, serà bien que se entienda las formas del govierno ser o simples o compuestas...», expl. «...adonde se vee limpiamente que el contrapeso no tiene por fin el bien publico mas el bien particular: y esto es lo que se puede aora dezir dela exelencia de la monarquia» || «Discurso de la Nobleça del señor Juan Botero Benes» (f. 24v-38v): inc. «Assi como el numero y el tiempo por la debilidad de su essencia no contentos de los principios naturales, requieren aun la obra de la raçon y del entendimiento humano para su perfeccion, assi la nobleça...», expl. «...Hora pues son juntadas essas dos cassas en los serenísimos Principes, y serenísimas Princesas, hijos de Carlos Emmanuel [duca] de Saboya de de Doña Catalina de Austria, se puede decir auer la noblesa a su combre llegado. El fin.» || «Oraciones sacadas de la Historia de francisco Guicciardini» (f. 39-139): inc. «Oracion primera: del Conde Carlos Bal[...]ino en nombre de Luys Esforça para incitar el rey de francia Carlos Octauo [a] la conquista del reyno de Napoles», expl. «Oracion Veytena Septima. Auia el gran Chanziller con estas palabras vehementes y acutas mouido el animo de ca… todos los del consejo quando el virrey autor de la contraria opinion hablo como se dize desta manera». «Al Serenissimo Señor el principe Don Philiberto de Sauoya, Gran prior de Castilla y de Leon» (24): inc. «La nobleça es tan digna y de tanto ornamento a la persona que es dotada della que Christo nuestro señor no se desdeño...», expl. «Sirvase V.A. Serenissima de agradecer y el ofrecimiento aunque pequeño, con darle una vista, y el que la offrece con el mantenerlo benignamente en su gracia que el estima mas de qualquier tesoro» |
  • Texto: (24v-38): inc. «Assi como el numero y el tiempo por la debilidad de su essencia no contentos de los principios naturales, requieren aun la obra de la raçon y del entendimiento humano para su perfeccion, assi la nobleça...», expl. «...Hora pues son juntadas essas dos cassas en los serenísimos Principes, y serenísimas Princesas, hijos de Carlos Emmanuel [duca] de Saboya de de Doña Catalina de Austria, se puede decir auer la noblesa a su combre llegado. El fin».
  • Portada (parte): «Discurso de la [Nobiltad, tachado] Nobleça | de señor Juan Botero Benès».
  • Texto (parte): (24v-38): inc. «Assi como el numero y el tiempo por la debilidad de su essencia no contentos de los principios naturales, requieren aun la obra de la raçon y del entendimiento humano para su perfeccion, assi la nobleça...», expl. «...Hora pues son juntadas essas dos cassas en los serenísimos Principes, y serenísimas Princesas, hijos de Carlos Emmanuel [duca] de Saboya de de Doña Catalina de Austria, se puede decir auer la noblesa a su combre llegado. El fin».
Ejemplares
  • BNF, Ms. Esp. 374
Observaciones

Dice Morel Fatio acerca del ms.: “Le present manuscrit, chargé de corrections, semble être l’autographe de l’auteur de ces trois traductions de l’italien”.

Repertorios
Morel-Fatio, nº 624, p.239.

Traductor

Anónimo -

Otras traducciones

Autor

Botero, Giovanni 1544 - 1617