Volver a la búsqueda
Datos del documento
- Original, título
- Mafarka le futuriste
- Original, fechas
- 1ª edición: 1909.
- Lugar de publicación
- Madrid
- Editor/Impresor
- Caro Raggio (editor)
- Fechas
- [1921] [edición]
- Edicion
- 1ª ed.
- ISBD
- Mafarka / Marinetti. En: El jardín del pecado : antología erótica / Selección, prólogo y notas de Andrés Guilmain. — Madrid : Rafael Caro Raggio, [s.a.]. — v. <11> ; 19 cm. — Contiene: 11 : Gourmont. Colette Willy. Deschanel. Marinetti. Frappa. Flaubert. — p. 131, p. 172.
- Fuente
- Consulta directa.
- Verificada
- ✔️
- Descripción del contenido
-
- Portada: «EL JARDÍN | DEL PECADO | ANTOLOGÍA ERÓTICA | TOMO UNDÉCIMO | GOURMONT - COLETTE WILLY.- DESCHANEL.- MARINETTI | FRAPPA.-FLAUBERT. | SELECCIÓN, PRÓLOGO Y NOTAS DE | ANDRÉS GUILMAIN | CARO RAGGIO, EDITOR | MENDIZÁBAL, 34, MADRID».
- Preliminares del editor o del traductor: Breve semblanza (133-134): inc. «La figura del poeta italiano Marinetti, apóstol del futurismo, cuyos manifiestos y proclamas...», expl. «Ello basta para hacer interesante y sugestiva la personalidad del escritor italiano.»
- Texto: (135-172): inc. «Para inducir más fácilmente a la rebelinón a los soldados y a los marineros, les habían atracado de vituallas, embriagado de bebidas alcohólicas», expl. «Se volvió y se encontró solo».
- Texto (parte): (135-172): inc. «Para inducir más fácilmente a la rebelinón a los soldados y a los marineros, les habían atracado de vituallas, embriagado de bebidas alcohólicas», expl. «Se volvió y se encontró solo».
- Ejemplares
-
- BV: Bas Carbonell 6097.
- Observaciones
Se trata de cinco fragmentos de la obra. Dado que el resto de obras son francesas, cabe suponer que la traducción se hizo sobre el texto francés original y no sobre la traducción italiana de Decio Cinti.