Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Mafarka le futuriste
Original, fechas
1ª edición: 1909.
Lugar de publicación
Madrid
Editor/Impresor
Caro Raggio (editor)
Fechas
[1921] [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Mafarka / Marinetti. En: El jardín del pecado : antología erótica / Selección, prólogo y notas de Andrés Guilmain. — Madrid : Rafael Caro Raggio, [s.a.]. — v. <11> ; 19 cm. — Contiene: 11 : Gourmont. Colette Willy. Deschanel. Marinetti. Frappa. Flaubert. — p. 131, p. 172.
Fuente
Consulta directa.
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Portada: «EL JARDÍN | DEL PECADO | ANTOLOGÍA ERÓTICA | TOMO UNDÉCIMO | GOURMONT - COLETTE WILLY.- DESCHANEL.- MARINETTI | FRAPPA.-FLAUBERT. | SELECCIÓN, PRÓLOGO Y NOTAS DE | ANDRÉS GUILMAIN | CARO RAGGIO, EDITOR | MENDIZÁBAL, 34, MADRID».
  • Preliminares del editor o del traductor: Breve semblanza (133-134): inc. «La figura del poeta italiano Marinetti, apóstol del futurismo, cuyos manifiestos y proclamas...», expl. «Ello basta para hacer interesante y sugestiva la personalidad del escritor italiano.»
  • Texto: (135-172): inc. «Para inducir más fácilmente a la rebelinón a los soldados y a los marineros, les habían atracado de vituallas, embriagado de bebidas alcohólicas», expl. «Se volvió y se encontró solo».
  • Texto (parte): (135-172): inc. «Para inducir más fácilmente a la rebelinón a los soldados y a los marineros, les habían atracado de vituallas, embriagado de bebidas alcohólicas», expl. «Se volvió y se encontró solo».
Ejemplares
  • BV: Bas Carbonell 6097.
Observaciones

Se trata de cinco fragmentos de la obra. Dado que el resto de obras son francesas, cabe suponer que la traducción se hizo sobre el texto francés original y no sobre la traducción italiana de Decio Cinti.

Traductor

Guilmain, Andrés 1892 - 1960

Autor