Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Il dialogo della serafica santa Caterina da Siena composto in volgare dalla medesima
Original, fechas
Edición de base: Libro della divina dottrina volgarmente detto Dialogo della divina provvidenza / santa Caterina da Siena, ed. secondo un inedito codice senese / a cura di Matilde Fiorilli. Bari: Gius. Laterza, 1912 .
Lugar de publicación
Ávila
Editor/Impresor
Senén Martín (tipógrafo)
Fechas
1925 [edición]
Edicion
2ª ed.?
ISBD
Libro de la Divina Doctrina vulgarmente llamado “El Diálogo” / De Santa Catalina de Sena ; Fr. Jaime Masip. — Ávila : De Senén Martín, 1925. — 616 p : 14 grabs. ; 8º
Verificada
Descripción del contenido
  • Portada: «LIBRO DE LA DIVINA DOCTRINA | VULGARMENTE LLAMADO | “EL DIÁLOGO” | DE SANTA CATALINA DE SENA. | Este libro contiene, en forma de Coloquios, las enseñanzas que Dios Padre dió a Santa Catalina sobre la inefable economía de su divina Providencia en la salvación de los hombres. Esplicandole también al modo de adquirir la perfección las almas redimidas por la Sangre divina del Verbo hecho carne. | Esta obra fué traducida del italiano al español por los Padres Dominicos del Convento de Atocha, en Madrid, y publicada el año 1797 por D. Pedro Julián Pereira, impressor de la R.C. de Su Magestad. Nuevamente la reedita la Redacción de MISIONES DOMINICANAS, después de revisarla y corregirla conforme a la edición crítica de Matilde Fiorilli, impresa en Bari en 1912. | AVILA | TIP. Y ENC. DE SENÉN MARTÍN | 1925».
  • Preliminares del editor o del traductor: «Licencia de la Orden» (h. 7): inc. «Por lo que nos toca, en virtud de las presentes, damos licencia al R.P. Fray Jaime Masip...», expl. «...Madrid, 22 agosto de 1924. Fr. Serapio Tamayo O.P. Prior Provincial» || «Imprimatur» Abulae die 4 septembris 1924. Dr. Calixtus Argüeso, Vic. General. || «Introducción» (VII - LV): inc. «El libro que tienes lector, entre las manos, es una joya de precio inestimable....», expl. «,,, llevado el desio de que conoscieses a Santa Catalina de Sena, para que ella te lleve ahora al conocimiento de ti mismo y al de Dios, y luego al reino del cielo. Vale in Domino. Fr. Raimundo Gutiérrez O.P. Ávila, festividad del Corpus Christi 11 de junio de 1925». (1 h. s.n.) inc. «Diálogo primero.- De la perfección de la virtud medianta la caridad y la discreción, p. 1», expl. «Diálogo undecimo.- De la obediencia... p. 527».
  • Texto: (1-591): inc. «Arrebatada un alma, ardiendo en el vehementisimo deseo de la honra de Dios...», expl. «.. para que corra en esta vida mortal con la verdadera obediencia y con la luz de la santissima fe, con la qual parece que embriagas ahora de nuevo mi alma. Deo gracias. Amen».
  • Colofón: (p.591) «Aquí acaba el libro que compuso la Venerable Virgen, muy fiel sierva y esposa de Cristo crucificado, Catalina de Sena, del hábito de Santo Domingo, en los años del Señor de 1378 en el mes de octubre. Amen». --
  • Índice: (1 h. s.n.) inc. «Diálogo primero.- De la perfección de la virtud medianta la caridad y la discreción, p. 1», expl. «Diálogo undecimo.- De la obediencia... p. 527».
Ejemplares
  • BAP, Racc. Gen. Teologia v. 3126
Observaciones

Según consta en la portada, esta obra fue traducida por los Padres Dominicos del Convento de Atocha, en Madrid, y publicada el año 1797 por D. Pedro Julián Pereira, impresor de la R. C. de Su Magestad. El P. Masip no se limita a una simple reproducción ya que ha tomado como base la ed. crítica de Matilde FIORILLI que tiene una nueva distribución de párrafos y capítulos. La traducción es más exacta y conforme con la edición crítica italiana de Giuseppe Tinalli O.P.
Además en la Introducción se dice expresamente que: “Háse también suprimido el “Tratado de la consumada perfección o breve Diálogo de Santa Caterina de Sena, que contiene una perfección consumada” que insertaba al final la edición de Atocha, porque estamos completamente convencidos que és apócrifo, siquiera su doctrina sea excelente” (p. LIII). Jaime Masip y Macip pertececió a la Orden de Predicadores, y fue autor, entre otras obras, de un “Catecismo de Misiones” (Avila : [s.n.], 1922, Imp. Católica)

Traductor

Anónimo -

Otras traducciones

Autor

Caterina da Siena 1347 - 1380

Otros responsables