Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Libro di ventura
Original, fechas
1ª edición: Delli sorti (Vicenza, 1473); Delle Sorti or Libro di ventura, Perugia 1482 (tuvo numerosas eds. a los largo del siglo XVI; en el XV, la de Robert Valturio: Brescia 1484 fue ilustrada por Bonino de Boninis, de origen croata). Edición de base: Tal vez: Qui comentia el libro dala uentura ouero il libro de le sorte per che si troua le infrascripte rasone a trare con gli dadi che sono nella presente roda chiamata roda de la ventura..(Stampato in Milano: per magisto Guillermo le Signerre de la cita Rouan fatto ha le spese de magistro Gottardo da Ponte da ponte, 1501 adi XXVIII del mese de Octobri).
Lugar de publicación
Valencia
Editor/Impresor
Juan Jofre (impresor)
Fechas
1535 [edición]
Edicion
6ª ed.?
ISBD
Libro del juego de las Suertes / nueuamente impresso. — [Valencia : Por Juan Joffre]?, 1535. — 16 f. : grab. ; Fol
Verificada
Ejemplares
  • OstNB: 48.P.10. (cat. como Libro de Inego de las suertes nueuamente impresso. - o.O. 1535)
Observaciones

No se ha posido consultar aún este ejemplar, cuya descripción resulta demasiado somera en el catálogo. La noticia dada por Rosa Navarro de una ed. valenciana de Joan Joffre de 1534, conservada en Viena, inclina apensar en esta misma

Traductor

Anónimo -

Otras traducciones

Autor

Spirito, Lorenzo 1436 ca. - 1496

Bibliografía

Descripción del manuscrito o del impreso

  • Morby, Edwin, “El libro de suertes de La Arcadia”, en: Homenaje a Rodríguez Moñino, Madrid, Castalia, 1966, págs. 7-14.

Ediciones modernas

  • Peña, Magarita Et Alii (eds.), Libro del juego de las suertes nuevamente impreso 1534: el oráculo de Lorenzo Spirito, rescate documental, edición e introductión de Margarita Peña con la colaboración de Dalia Fabiola Hernández y Federico Campbell Peña, México, Ediciones Martínez Roca, 2002, ( (Reprod. fasc. de la ed. de: Valencia: Juan Joffre, 1534).

Estudios sobre la recepción del autor

  • Navarro, Rosa (ed.), Libro de las suertes, Madrid, CSIC, 1986 (La obra editada edita el ms. 8.245 de la Biblioteca Nacional de Madrid, que permite conocer una nueva versión del juego creada por un poeta español anónimo. En el estudio introductorio (pp. 11-137), Navarro explica la escasez de ejemplares conservados con la prohibición de este tipo de obras en la época. De la trad. del libro de Spirito se ocupa en las pp. 31 ss.).