Volver a la búsqueda
Datos del documento
- Original, título
- Aida
- Original, fechas
- 1ª representación: 1871 (24 diciembre, Teatro dell'Opera de El Cairo).
- Lugar de publicación
- Milán
- Editor/Impresor
- Ricordi (editor)
- Fechas
- [1900? ca.] [edición]
- Edicion
- 1ª ed.?
- ISBD
- Aída : ópera en cuatro actos = Aida : opera in quattro atti / poesía de Antonio Ghislanzoni ; música de J. Verdi ; traduccion de Antonio Arnao. — Milan [etc.] : R. Establecimiento de Ricordi, [s.a.]. — 97 p. ; 20 cm. — Texto en español e italiano.
- Verificada
- ❌
- Ejemplares
-
- BC: Tus-8-3251, Tus-8-3090.
Traductor
Arnao, Antonio 1828 - 1889
Antonio Arnao Espinosa de los Monteros es un poeta y dramaturgo murciano, amigo de Antonio Trueba, de ideas marcadamente conservadoras. Estudió derecho y ocupó diferentes puestos de funcionario en los ministerios de Gobernación y de Justicia en Madrid. Miembro de la Academia de Bellas Artes de San Fernando (1874) y de la Real Academia Española. Compuso numerosos poemas religiosos o heroicos, aunque se le conoce sobre todo como autor de letras de zarzuelas y como traductor de libretos del italiano (por ej., Otelo, de Arrigo Boito; Simón Boccanegra, F.M. Piave; Norma, de Romani), y de otros textos musicales italianos (las letras de las canciones de Luigi Denza).
Autor
Ghislanzoni, Antonio 1824 - 1893
Otros responsables
Bibliografía
Estudios sobre el traductor
-
Baasner, Frank & Francisco Acero Yus (dirs.), Doscientos críticos literarios en la España del siglo XIX, Madrid-Darmstadt, CSIC, Instituto de la Lengua Española-Wissenschaftliche Buchgesellschaf, 2007.