Volver a la búsqueda
Datos del documento
- Original, título
- I miei canti (“Ne le notti profonde”)
- Original, fechas
- Edición de base: 1880 (Bolonia, Zanichelli, p. 15).
- Lugar de publicación
- Palma de Mallorca
- Fechas
- 1889 [edición]
- Edicion
- 1ª ed.
- ISBD
- En la noche profunda / Corrado Ricci ; [trad. de] B. Sureda. En: Antología de Poetas Líricos Italianos traducidos en verso castellano (1200-1889) / obra recogida, ordenada, anotada y en parte traducida por Juan Luis Estelrich. — Primera edición / à expensas de la Excma. Diputación de las Baleares. — Palma de Mallorca : Escuela Tipográfica Provincial, 1889. — XXVIII, 884 p. ; 21 cm. — p. 636.
- Fuente
- Ejemplar de librería anticuaria.
- Verificada
- ✔️
- Descripción del contenido
-
- Texto: inc. «En la noche profunda», expl. «¿Meces también su blonda cabellera?».
- Texto (parte): inc. «En la noche profunda», expl. «¿Meces también su blonda cabellera?».
Traductor
Sureda, Bartolomé 1769 - 1851
Pintor y grabador, nacido en Palma de Mallorca. Fue enviado por Carlos IV a Sèvres para estudiar el proceso de fabricación de la porcelana. Fue director de la fábrica del Buen Retiro (1804) y de la Fábrica nacional de la Moncloa (1821-28).