Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Oro nascosto: (scene della vita borghese)
Original, fechas
1ª edición: 1878 (Roma: Tipografia del Senato).
Lugar de publicación
Barcelona
Editor/Impresor
Daniel Cortezo y compañía (editor)
Fechas
1887 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Oro escondido : Novela italiana / [de] Salvador Farina ; traducida al castellano por Luis Alfonso ; ilustración de F. Gómez Soler ; grabados de Gómez Polo. — Barcelona : Daniel Cortezo y Cia, 1887. — IX, 300 p. : Il. ; 21 cm. — (Biblioteca de Arte y letras)
Fuente
Consulta directa
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Portada: «Salvador Farina | Oro escondido | Novela italiana | Traducida al castellano por | Lluís Alfonso | Ilustracion de F. Gomez Soler | Grabados de Gomez Polo | Barcelona | Biblioteca “Arte y Letras” | Daniel Cortezo y Cª Calle de Pallars (Salón de S. Juan) | 1887»
  • Preliminares del editor o del traductor: (299-300) inc. «A Félix Drunati.... V», expl. «XXXII.- Después del luto....295».
  • Texto: [PARATEXTO] «Á FÉLIX DRUNATI» (V): inc. «Cuando la difteria amenaba arrebatarme un hijo...», expl. «... Lecco.-Octubre de 1878. | S. Farina» || «CARTA ABIERTA | AL SR. RÓMULO AFFANNI» (VII-IX): inc. «Decíale yo á usted: “El arte moderno, que estudia en la novela el modo de ‘copiar’ la vida diaria...», expl. «á la señora Tranquilina y á los demás, y quiérame bien. | S. Farina.» || [INICIO DE LA OBRA] (11): inc. «I | Personajes: El Sr. Joaquín Poma; el Sr. Rómulo Affanni ; los esposos Trompeta | Todas las noches del año tenía por costumbre encolerizarse el Dr. Rocco Trompeta...», (298): expl. «...Por amor á la humanidad, confiemos también pacientemente en ello nosotros, ¡oh pacientísimo lector!».
  • Índice: (299-300) inc. «A Félix Drunati.... V», expl. «XXXII.- Después del luto....295».
Ejemplares
  • BUB: 7/5/39*
  • BC: 14-i-60 (P. Pons), Mar. 190-8º
  • Ber-8-9560
  • BNM: 1/243366, 2/33469
  • BFGUMilano
Repertorios
Palau, 86708, CMuseo del Llibre Frèderic Marès.

Traductor

Alfonso y Casanova, Luis 1845 - 1892

Escritor y publicista, nacido en Palma de Mallorca. Colaboró con periódicos de Valencia, Barcelona y Madrid, ciudad en la que fijó su residencia. De su experiencia como narrador, queda una colección de relatos: “El guante: historias cortesanas”, Madrid: librería de Fernando Fé, 1885. Por las mismas fechas que la traducción de Farina, publicó una monografía sobre Murillo, con grabados de Enrique Gómez Polo (1841-1911), y para el mismo editor: “Murillo: el hombre, el artista, las obras”, con ilustraciones de Passos; grabados de Gomez Polo, Barcelona: Daniel Cortezo y Ca, 1886 . Años antes había preparado un voluminoso catálogo de la Exposición Universal de Filadelfia (1876), de la que fue comisionado, así como también de la de París (1878).

Autor

Farina, Salvatore 1846 - 1918

Otros responsables

F. Gómez Soler ilustrador

Imágenes

Cubierta
Cubierta
Ilustración del cap. I
Ilustración del cap. I
Ilustración del cap. XXVI
Ilustración del cap. XXVI
Ilustración del cap. XXVII
Ilustración del cap. XXVII
Ilustración del Último cap.
Ilustración del Último cap.
Portada y sello de Daniel Cortezo
Portada y sello de Daniel Cortezo

Bibliografía

Estudios sobre el traductor

  • Baasner, Frank & Francisco Acero Yus (dirs.), Doscientos críticos literarios en la España del siglo XIX, Madrid-Darmstadt, CSIC, Instituto de la Lengua Española-Wissenschaftliche Buchgesellschaf, 2007.