Volver a la búsqueda
Datos del documento
- Original, título
- Innamoramento di Carlo Magno (Parte Prima)
- Original, fechas
- 1ª edición: 1481. Edición de base: Tal vez: Inamoramento de Re Carlo (A. de Bindonis: Venetia, 1514. 4º); o bien (Milano: a spese de li nobeli mercadanti de Legnano, 1519 adi XXVIII de ianuario).
- Lugar de publicación
- Alcalá de Henares
- Editor/Impresor
- Sebastián Martínez (impresor) Miguel Ferrer (librero)
- Fechas
- [1563] [edición]
- ISBD
- Libro primero de Don Renaldos : Libro del muy noble y valeroso cauallero Renaldos de montaluan y de las grandes proezas y muy altos y estraños hechos que en armas ensalçando la fe christiana hizo. — Alcalá de Henares : Sebastián Martínez, [1563]. — 107 h., 2 col., fol. gót.
- Verificada
- ❌
- Descripción del contenido
-
- Portada: «Libro primero de Don Renaldos. Libro del muy noble y valeroso cauallero Renaldos de montaluan y de las grandes proezas y muy altos y estraños hechos que en armas ensalçando la fe christiana hizo. Impresso en Alcalá de henares en casa de Sebastian martinez con licencia del Señor dotor Baluoa vicario general de la Corte de Alcalá. Año M.D.LXIII. Vendese en Toledo en casa de Miguel Ferrer impressor d'libros».
- Colofón: «Fue impressa la presente obra en Alcala de henares en casa de Sebastian martinez impressor de libros la qual se imprimio a costa de Luys gutierrez librero vezino de Alcala y de Miguel ferer impressor de libros vezino de Toledo: se acabo a veinte dias del mes de febrero». --
- Ejemplares
-
- BUSantiago
- Observaciones
Traducción en prosa. El ej. de la Univ. de Santiago procede del legado de D. Jacobo María de Parga y Puga. Una nota de puño de éste advierte que: "vino a poder de su actual poseedor sin portada, y que la que lleva es del libro segundo", aunque se cortó "Libro Segundo" para dejar la uniforme. A continuación precisa que "Dicho libro segundo fue impreso en 1564, como se expresa al fin de él en la misma portada: el 1º en 1563, ambos en Alcalá. El 3º libro que es la Trapisonda, en 1563". Es de suponer que el texto de ambas partes (tal vez manipulado) corresponda a la versión de Luis Domínguez). En la BL, el tít. comienza: "Libro Primero (tercero) d'l noble ... cavallero Reynaldos de Montalva[n]", lo cual hace pensar en una emisión diferente.
- Repertorios
- Beccaria, n. 1015; Bustamante. Impresos XVI, n. 1483; Catalina García, Tipografía complutense, n. 337; Gallardo, I, n. 1077; Gayangos, Libros de Caballerías, LXVIa; Martín Abad, Alcalá, n. 567; Simón Díaz, BLH, III (2º), n. 7505.
Traductor
Domínguez, Luis s. XVI -
Otras traducciones
- Libro del noble y esforzado caballero renaldos de Montalbán, 1ª ed. (1523)
- Libro del noble y esforzado caballero renaldos de Montalbán, 2ª ed. (1525)
- Libro del noble y esforzado caballero renaldos de Montalbán, 3ª ed. (1526)
- Libro del noble y esforzado caballero renaldos de Montalbán, 4ª ed. (1545)
- Libro del noble y esforzado caballero renaldos de Montalbán, 5ª ed. (1545)
- Libro Primero (tercero) del noble... Reinaldos de Montalbám, 9ª ed.? (1563)
- Libro Segundo del noble y esforzado caballero Renaldos de Montalbán (1564)
- Reinaldos de Montalbán. Libro Primero del Noble y esforçado Cauallero Reynaldos de Montaluan (1564)
- Reinaldos de Montalbán. Libro del noble y esforçado cauallero Renaldos de Montaluan (1564)
- Reinaldos de Montalbán. Libro primero (-segundo) del noble y esforzado caballero Reinaldos de Montalban (1585)
- Libro de Don Reinaldos (1585)
- Segundo libro de Don Renaldos (1564)