Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Comentario de le cose de' Turchi
Original, fechas
1ª edición: Romae: apud Antonium Bladum ..., 1532.
Lugar de publicación
Barcelona
Editor/Impresor
Carles Amorós (impresor)
Fechas
1543 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Comentario de las cosas de los tvrcos / de Paulo Iovio ... ; traduzido en lengua castellana. — En Barcelona : por Carlos Amoros, 1543. — [49] h. [1] h. en blanco ; 4º. — Portada grabada (ilustrada). — Lugar tomado del colophon.
Fuente
Consulta directa.
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Portada: «COMENTA | ARIO | DELAS COSAS DELOS TVRCOS | DE PAVLO IOVIO OBISPO DE | NOCERA DE ITALIANO | TRADVZIDO EN LEN- | GVA CASTELLANA. | CON PRIVILEGIO. | CARLES AMOROS».
  • Preliminares del editor o del traductor: «Aun que en esta impression en muchas partes se halle una letra por otra no importa mucho. Pero donde la sentencia podria corromperse, va emendado como se sigue» ([1v.]): inc. «En la hoja VI. pagina primera, ringlon .XII...», expl. «... donde dize, Luiz, a de dezir Linz.» || Dedicatoria «Prohemio. Paulo Iovio Obispo de Nocera, a la Cesarea Magestad de Carlos Qvinto Avgusto emperador invictissimo.» ([3r-4r.]): inc. «Pues que a todo el mundo es muy cierto que Vuestra Magestad por su singular religion, y grandeza de animo no piensa sino en la empresa de los Turcos...», expl. «... la qual en alabança de Dios y gloria perpetua de Vuestra Magestad, y de vueltos aguelos [sic] presto entiendo de publicar. De Roma a .XXII. de Enero de M.D.XXXI.» ([1v] inc. «Breve suma de los emperadores de los turcos.», inc. «El primero. Ottoman. Reyno XXVIII Años», expl. «El undecimo. Soliman. A reynado Hasta oy XXIII Años.».
  • Texto: ([4r- 49]): inc. «La nacion de los Turcos, sin falta alguna tiene origen delos Scythas, que agora se llaman Tartaros.», expl. «Despues ha succedido lo de Castel nuovo: donde se sabe el estrago, que en el hizo el Capitan Barbarrossa crudelissimo enemigo del nombre Christiano. FIN.».
  • Colofón: «Fve impressa la presente tra- | duction y addiction en la inclita ciudad de Barcelona | por Carlos Amoros. Acabose a deiz del mes de | Junio de laño del nascimiento de nuestro | Redentor. M.D.XXXXIII.». --
  • Índice: ([1v] inc. «Breve suma de los emperadores de los turcos.», inc. «El primero. Ottoman. Reyno XXVIII Años», expl. «El undecimo. Soliman. A reynado Hasta oy XXIII Años.».
Ejemplares
  • BUB, B-58/7/15*
  • BC: I-III-22
  • BNM: R-1405, R-4119, R-28059 (Ej. falto de portada)
  • BUSalamanca
Repertorios
Palau, VII, n. 125403; Simón Díaz, Traducciones anónimas, p. 12

Traductor

Anónimo -

Otras traducciones

Autor

Giovio, Paolo 1483 - 1552

Dedicatarios

Bibliografía

Estudios sobre la recepción del autor

  • Gallina, Annamaria, “Appunti per una storia della fortuna del Giovio in Spagna nel secolo XVI”, Filologia Romanza, IV (1957), págs. 191-214.