Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Dottrina delle virtu', et fuga de' vitii
Original, fechas
1ª edición: 1585 (Padoa: Giovanni Cantoni).
Lugar de publicación
Valencia
Editor/Impresor
Benito Monfort (impresor)
Fechas
1769 [edición]
Edicion
14ª ed.?
ISBD
Destierro de ignorancia. En: Galateo español... / su autor Lucas Gracian Dantisco ; va añadido el destierro y la ignorancia.... — Aora nuevamente impresso y enmendado. — En Valencia : por Benito Monfort..., 1769. — [16], 240, [6], 75 p. ; 8º. — Contiene : Destierro de ignorancia ; La vida del Lazarillo de Tormes castigado.. — p. 185-240.
Fuente
Consulta directa.
Verificada
Descripción del contenido
  • Portada: «GALATEO | ESPAÑOL. | AORA NUEVAMENTE | impresso, y enmendado. | SU AUTOR LUCAS GRACIAN DANTISCO, | criado de su Magestad. | VA AÑADIDO EL DESTIERRO | de Ignorancia, que es Quaternario de avisos | convenientes à este nuestro Galateo. | Y LA VIDA | DEL LAZARILLO DE TORMES, | Castigado. | CON LICENCIA DEL REAL CONSEJO. | En Valencia : Por Benito Monfort, año 1769. | Se hallarà en su misma Imprenta».
  • Preliminares del editor o del traductor: Dedicatoria de Benito de Monfort «Al M. Ilustre Señor Frey D. Andres Alonso de Angulo Ramirez de Arellano, Navarrete, y Sotomayor...» ([3-10]): inc. «Señor: Nunca podrà el Galateo Español ser mas bien defendido de la censura», expl. «Dios Nuestro Señor guarde la Persona de V.S. muchos años para mayor felicidad de su Inclita, y Militar Religion. Valencia à cinco de Mayo de mi setecientos sesenta y nueve.» || Aprobación de Fr. Carlos Diaz Salgado en 1700 ([7]) || Licencia del consejo firmada por D. Juan de Peñuelas, firmada en Madrid a 23 de diciembre de 1768. ([7]) || Soneto del licenciado Gaspar de Morales. ([8]). || Soneto de Lope de Vega al Autor. ([9]). || Soneto «Al Autor». ([10]) || Dedicatoria «Al lector» ([11-12]): inc. «Aviendo visto en el discurso de mivida, por experiencia todas las reglas de este Libro», expl. «pues mi intencion es de servirle, sugetandome à recibir con amor la reprehension que me quisieren hacer» || Texto del Galateo Español. (1-184) || Texto del «Destierro de ignorancia» (185-240) || «Vida delLazarillo de Tormes»: frontispicio ([1]), «Al Lector» ([3]), Prólogo del autor ([4-6]), Texto del Lazarillo (1-75)
  • Texto: (185-240): «Destierro de ignorancia, nuevamente compuesto, y sacado à luz en lengua Italiana, por Horacio Riminaldo Boloñes. | Y aora traducido de lengua Italiana en Castellana. | Esta Obra muy provechosa, y de gran curiosidad, y artificio: porque cifrandose todo lo que en ella se contiene debajo de numero de quatro, discurre con el por todo el Abecedario, comenzando primeramente por cosas que tienen por principio la letra A. De esta suerte, | A | ARTE. | Quatro cosas se perficionan con el arte: La muger prudente, la facundia del hablar, el sentido natural, y la gracia de las cosas mundanas». expl.: «Vegèz. | Quatro cosas nacen de la vegèz: falta de sentidos, escasez cruel, mengua de fuerzas, y vano temor y presuncion. | Que son cosas aquellas, que pocas vezes se hallan en una persona juntas. | Hermosura, y libertad con castidad, ser sabio, rico, ser mozo, y continente, tener el hombre viejo muger hermosa, y no ser zeloso. | FIN DE ESTE TRATADO».
  • Texto (parte): (185-240): «Destierro de ignorancia, nuevamente compuesto, y sacado à luz en lengua Italiana, por Horacio Riminaldo Boloñes. | Y aora traducido de lengua Italiana en Castellana. | Esta Obra muy provechosa, y de gran curiosidad, y artificio: porque cifrandose todo lo que en ella se contiene debajo de numero de quatro, discurre con el por todo el Abecedario, comenzando primeramente por cosas que tienen por principio la letra A. De esta suerte, | A | ARTE. | Quatro cosas se perficionan con el arte: La muger prudente, la facundia del hablar, el sentido natural, y la gracia de las cosas mundanas». expl.: «Vegèz. | Quatro cosas nacen de la vegèz: falta de sentidos, escasez cruel, mengua de fuerzas, y vano temor y presuncion. | Que son cosas aquellas, que pocas vezes se hallan en una persona juntas. | Hermosura, y libertad con castidad, ser sabio, rico, ser mozo, y continente, tener el hombre viejo muger hermosa, y no ser zeloso. | FIN DE ESTE TRATADO».
Ejemplares
  • BMSMorales: A-8/38*
  • BNM
  • BUCM
  • HSA
  • BV
  • BMV.
Repertorios
CCPBE; Gracián 1968: 87-88.

Traductor

Anónimo -

Otras traducciones

Autor

Rinaldi, Orazio s. XVI -

Observaciones:

Autor de Rinaldi, Orazio - Dottrina delle virtu', et fuga de' vitii. D'Oratio Rinaldi bolognese - In Padoa: Cantoni, Giovanni, 1585 y de Specchio di scienze, et compendio delle cose, d'Oratio Rinaldi bolognese, nel quale sommariamente si trouano raccolte le materie più notabili, che dai studiosi d'ogni scienza possono desiderarsi, ridotte tutte sotto i suoi capi uniuersali. Nuouamente posto in luce.Pubblicazione:In Venetia : appresso Francesco Ziletti, 1583. Speroni, Charles, 1911-The aphorisms of Orazio Rinaldi, Robert Greene, and Lucas Gracian Dantisco. Berkeley, University of California Press, 1968.