Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Il sogno di Scipione
Original, fechas
1ª edición: 1735.
Lugar de publicación
Madrid
Fechas
1753 [edición]
Edicion
1ª ed. 1º ms. inédito
ISBD
Fiesta teatral : El sueño de Escipion. — Madrid : s.n., 1753. — 41 p. ; 8º
Verificada
Descripción del contenido
  • Texto: inc. «Ven y sigue mis pasos...»
  • Texto (parte): inc. «Ven y sigue mis pasos...»
Ejemplares
  • BNM: T/23665
Repertorios
Catálogo General manual BNM

Traductor

Anónimo -

Otras traducciones

Autor

Metastasio, Pietro 1698 - 1782

Variantes: Pietro Trapassi

Bibliografía

Estudios sobre el traductor

  • Carnero, Guillermo, “Sensibilidad y exotismo en un novelista entre dos siglos: Gaspar Zavala y Zamora”, en: Atti del IV Congresso sul Romanticismo Spagnuolo e Ispanoamericano (Bordiguera, 9-11 aprile 1987), Génova, 1988, págs. 23-29 (Reimpreso en Canelobre. Revista del Instituto de Estudios Juan Gil Albert, n.º 10, Alicante, 1989, pp. 41-45).
  • Carnero, Guillermo (ed.), Gaspar Zavala y Zamora, Obra narrativa. La Eumenia-Oderay, Barcelona, Sirmio y Universidad de Alicante, 1992.

Estudios sobre la recepción del autor

  • Garelli, Patrizia, “Metastasio y el melodrama italiano”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 127-138.
  • Garelli, Patrizia, “Traducciones de tragedias italianas”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 325-364.
  • Garelli, Patrizia - Pagán, Víctor, “Traducciones de comedias italianas”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 365-402