Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Divina Commedia (Inf. V)
Original, fechas
Redacción: 1306-1321. 1ª circulación: s. XIV-XV.
Fechas
1935 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Cant cinqué. En: La Veu de Catalunya. — (28-VIII-1935).
Verificada
Descripción del contenido
  • Portada: «Dvina Comèdia».
  • Preliminares del editor o del traductor: «Cercle segon: luxuriosos | Minos, pecadors carnals, Francesca de Rimini»
  • Texto: inc. «Del primer cercl, vaig baixà el pendent», expl. «jo vaig caure aplomat, igual que un mort.».
  • Portada (parte): «Dvina Comèdia».
  • Texto (parte): inc. «Del primer cercl, vaig baixà el pendent», expl. «jo vaig caure aplomat, igual que un mort.».

Traductor

Sagarra i de Castellarnau, Josep Maria de 1894 - 1961

Escritor de lengua catalana. Nació en Barcelona de una familia de la nobleza catalana. A los 18 años viajó con su padre a Italia y a la vuelta empezó su actividad de escritor con el poema "Joan de l'Ós" que le valió el primer reconocimiento de la crítica. Poco después publicó el libro de poemas "El mal caçador" (1915) logrando un notable éxito de público. Al terminar los estudios de Derecho se trasladó en 1917 a Madrid para seguir la carrera diplomática, que luego abandonó para dedicarse por completo a la literatura. A partir de los años veinte y hasta la Guerra Civil colaboró con distintos periódicos, primero como corresponsal en Berlín para el diario "El Sol" (1919-1921), luego como crítico teatral de "La Publicitat" (1922-1929) y, en fin, como redactor de la revista semanal "Mirador" (1929-1936). En los años 50 reanudó su actividad periodística colaborando con "Destino" y "La Vanguardia Española". Cultivó todos los géneros literarios, aunque fue sobre todo su obra de dramaturgo la que le proporcionó mayor éxito y fama, hasta convertirlo en un mito popular de la literatura catalana. Escribió poemas dramáticos como "El café de la marina" (1933) y comedias y sainetes como "La rambla de les floristes" (1935), enlazando con el teatro romántico de Àngel Guimerà y de los autores modernistas. Entre su obra narrativa destacan sus tres novelas: "Paulina Buxareu" (1919), traducida al italiano por Alfredo Giannini en 1925, "All i salobre" (1928) y "Vida privada" (1932), en la que conjuga la crónica de la vida cotidiana barcelonesa con el modelo proustiano. Su actividad de traductor discurrió en paralelo con la teatral: vertió al catalán comedias de Molière, Goldoni y Pirandello, a quien conoció en ocasión de su visita a Barcelona en 1924, durante la cual se representó su traducción del "Berretto a sonagli". Pero sus versiones de más envergadura son la de la "Divina Comedia", iniciada en los años 30 por encargo del político y mecenas Cambó y acabada después de la Guerra Civil, y la del teatro shakespeariano, editado en más de veinte volúmenes entre 1979 y 1986. Noticias detalladas de su vida se pueden leer en sus apreciadas "Memòries" (1954) y en la biografía escrita por Lluís Permanyer ("Sagarra vist pels seus íntims", Barcelona, La Campana, 1991).

Autor

Dante Alighieri 1265 - 1321