Datos del documento
- Original, título
- [Por identificar]
- Lugar de publicación
- Madrid-Barcelona
- Fechas
- 1919-1922 ca. [edición]
- Edicion
- 1ª ed.
- ISBD
- Quan jo ja seré mort... : cançó / poesia de Stechetti ; trad. d'en F. Agulló. En: Tres cançons : per a cant i piano / Manuel Borguñó. — Madrid-Barcelona : Idefonso Alier, [s.a.]. — 3 vol. 3, 3, 3 p. ; 33 cm. — Contiene: 1. No't sápiga greu-- : cançó / lletra d'en F.[rancesc] Matheu -- 2. Quan jo ja seré mort... : cançó (x) / poesia de Stechetti ; trad. d'en F.[erran] Agulló -- 3. Pirenenca : cançó / poesia de J.[oan] Maragall. La música fue compuesta en 1907. — v. 3, p. 1-3.
- Verificada
- ❌
Traductor
Agulló i Vidal, Ferran 1863 - 1933
Poeta catalán vinculado al modernismo y al nacionalismo político aglutinado en la “Liga”. Entre su libros de poesía cabe recordar: Espurnas (1886), Llibre de versos (1905), Marines (1917), De tots temps poesies (1918), Corrandes 1880-1924 (1924), Ponentines (1925). Cultivó también el teatro con piezas como: El Somatent de Girona cuadro dramátich (1895), y La Farola Monóleg de soltera (1925). Sin embargo, su obra más conocida hoy es el Llibre de la cuina catalana (1928, ed. aumentada 1933), en cuya Introducción escribió: "Catalunya, com té una llengua, un dret, uns costums, una història pròpia i un ideal polític, té una cuina. Hi ha regions, nacionalitats, pobles que tenen un plat especial, característic, però no una cuina. Catalunya la té, i té més encara: té un gran poder d'assimilació de plats d'altres cuines com la francesa i la italiana: fa seus els plats d'aquelles cuines i els modifica segons el seu estil i el seu gust."