Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Ariette e sunette (Marzo)
Original, fechas
1ª edición: 1898 (Nápoles, Pierro?).
Lugar de publicación
Barcelona
Fechas
1928 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Març, marçot / A la manera de Salvatore de Giacomo. En: La Revista. — t. 14, p. 54 (enero-junio 1928).
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Texto: inc. «Plou el març una mica», expl. «i tu, març, sol i pluja?».
  • Texto (parte): inc. «Plou el març una mica», expl. «i tu, març, sol i pluja?».
Observaciones

La traducción fue incluida por el propio López Picó en el volumen: “Temes. Exercicis de geografia lírica” (Barcelona, Imprenta Altés, 1928).

Traductor

López-Picó, Josep Maria 1886 - 1959

Poeta y editor catalán, nacido en Barcelona. Fue empleado de alto nivel de la Diputació de esa ciudad. Tuvo estrecha amistad con el también poeta Josep Carner y fue maestro de Carles Riba. Fundó con Joaquim Folguera,"La Revista" y dirigió "Les Publicacions de La Revista". Fue miembro del Institut d'Estudis Catalans (1933). Ya sus primeras recopilaciones poéticas - Intermezzo galant (1910), Turment-frument (1910) - caracterizadas por la introspección, ejercieron considerable influencia entre sus contemporáneos; siguienron: Poemes del port (1911), Amor, senyor (1912) y Epigramata (1915), donde se advierte una marcada inspiración religiosa. Su escritura evolucionó hacia la filosofía, el conceptualismo y la poesía pura en libros donde a veces hay ecos de Ausias March y de los simbolistas franceses: L'ofrena (1915), Cants i al·legories (1917), El meu pare i jo (1920), Popularitat (1922), La nova ofrena (1922), Elegia (1925), no sin repuntes bíblicos y dantescos: Invocació secular (1926), centrat en la creació d'Adam i Eva, Epitalami (1931), Variacions líriques (1935), Epifania (1936). La defensa de valores burgueses (la vida doméstica, la amistad, la patria) y de una vaga idealidad ética, carateriza la producción posterior, a veces metafísica, otras madrigalesca e incluso áspera o abstrusa. En los útlimos años se acercó a un catolicismo a lo Claudel. Cultivó también la prosa, más atenta al refinamiento estilístico que a la densidad del contenido: Moralitats i pretextos (1917), L'home del qual es parla (1922), A mig aire del temps, y Lleures del pensament (1935).

Autor

Di Giacomo, Salvatore 1860 - 1934

Bibliografía

Ediciones digitales (imágenes)

  • Biblioteca Virtual de la Prensa Histórica
    <https://prensahistorica.mcu.es/es/publicaciones/numeros_por_mes.do?idPublicacion=4201&anyo=1928>

Ediciones modernas

  • Gavagnin, Gabriella, “Note su alcune traduzioni catalane novecentesche di Petrarca”, La Parola nel Testo, III, 2 (1999), págs. 381-402.

Estudios sobre la recepción del autor

  • Gavagnin, Gabriella, “Versions esparses per a “rimes esparses”: Petrarca en català”, Serra d’Or, n. espc.: Set-cents anys de Petrarca, 534: juny (2004), págs. 29-32.

Estudios sobre la traducción

  • Gavagnin, Gabriella, “Note su alcune traduzioni catalane novecentesche di Petrarca”, La Parola nel Testo, III, 2 (1999), págs. 381-402.