Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Rime (I)
Fechas
1934 [edición]
Edicion
2ª ed.
ISBD
Un sonet de Boccaccio. En: Almanac de les Lletres. — p. 88 (1934).
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Portada: «UN SONET DE BOCCACCIO».
  • Texto: inc. «A l’entron d’una font, en un pradelll», expl. «poc seny hauria, amb una tal fortuna.».
  • Portada (parte): «UN SONET DE BOCCACCIO».
  • Texto (parte): inc. «A l’entron d’una font, en un pradelll», expl. «poc seny hauria, amb una tal fortuna.».
Observaciones

El primer terceto presenta importantes diferencias con respecto a la versión publicada en 1923. He aquí el texto en ambas versiones:
[1923]: L’una a les dues va parlar tot d’una / i vaig sentir que a ses amigues l’una / sentint-ho jo: - Veieu? si succeís / que ací vingués l’amant de cadascuna. [1934]: I vaig sentir que a eses amigues l’una / deia de cop: - Veieu? si succeís / que ací vingués l’amant de cadascuna.

Traductor

Carner, Josep 1884 - 1970

Célebre poeta catalán, nacido en Barcelona. Máximo representante del movimiento "noucentista" en su vertiente literaria. Cursó estudios de Derecho (1902) y de Filosofía y Letras (1904). Participó en el movimiento político catalanista, permaneciendo fiel a Prat de la Riba hasta la muerte de este. Colaboró y dirigió diferentes revistas y tomó parte en numerosas iniciativas editoriales. Fue secretario de la Secció Filològica del Institut d'Estudis Catalans, desde donde colaboró decisivamente en el triunfo de la reforma de la lengua catalana impulsada por Pompeu Fabra. En 1921 emprendió la carrera diplomática, lo que le iría alejando de la vida política y cultural catalana, mientras que lo acercó al mundo y la cultura de Italia, donde desempeñó el cargo de Cónsul en Génova desde 1922. Tras la Guerra Civil se exilió en México, trasladándose más tarde a Bruselas, Brujas y Londres. Entre su extensa producción pueden destacarse las siguientes obras: Els fruits saborosos (1906), Nabí (1941). En 1957 publica sus "Obres completes. Poesia", aunque posteriormente publicaría otra obra: “El tomb de l'any” (1966). Escribió también algunas piezas teatrales, narraciones y artículos periodísticos. Fue también un importante traductor, entre otros de Dickens, Shakespeare, Twain, Defoe, Carroll, Musset o La Fontaine.

Autor

Boccaccio, Giovanni 1313 - 1375