Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Novella di Seleuco e Antioco
Original, fechas
Redacción: 1438.
Fechas
1450 ca. [copia]; 1450 ca. [traducción]
Edicion
1º ms. único
ISBD
La novela de Seleuco rey de Siria y de Antioco su fijo / compuesta por miçer Leonardo de Areçio. — 15 f. , letra gótica a línea tirada (18 lín) : Inic. polícromas orn. tal vez restauradas o completadas en época moderna.
Fuente
consulta en microfilm
Verificada
Descripción del contenido
  • Portada: Tí.: «Comiença la nouela de seleuco | rey de siria e de antioco su fijo | conpuesta por miçer leonardo | de areçio».
  • Texto: (1r-15r): inc. «No son muchos annos passados q[ue] fallandome yo en co[n]pañia de muchos gentil[e]s omn[e]s e dueñas...», expl. «...en perpetuo a la fija deuida e a si mesmo de todo conte[n]tamie[n]to por dureça de su natura. | feneçe deo graçias.».
  • Colofón: () «Feneçe la nouela de seleuco | rey de siria e de antioco su | fijo.». --
Ejemplares
  • BNM: mss. 5727

Traductor

Anónimo -

Otras traducciones

Autor

Bruni, Leonardo 1370 - 1444

Variantes: Leonardo Aretino = Leonardo d'Arezzo = Leonardo Bruni Aretino

Comitentes

Imágenes

Inicio de la obra (f. 1r)
Inicio de la obra (f. 1r)
Explicit
Explicit

Bibliografía

Estudios sobre la traducción

  • Bartoli, Lorenzo, “Leonardo Bruni, il Marchese di Santillana e la versione castigliana della novella di Seleuco”, Atalaya. Revue Française d'Etudes Mediévales Hispaniques, 3 (1992), págs. 177-196.