Volver a la búsqueda
Datos del documento
- Original, título
- Rime (IX: Guido, i' vorrei che tu e Lapo ed io)
- Original, fechas
- Edición de base: Las cien mejores poesías (líricas) de la lengua italiana (Valencia, Editorial Cervantes, 1920), (p. 7 de la 3ª ed. nuevamente corregida y aumentada, 1909, donde figura con el título “Sonetto”).
- Lugar de publicación
- Barcelona
- Editor/Impresor
- Cervantes (editor)
- Fechas
- 1920 [edición]
- Edicion
- 2ª ed. 1ª en la antología dantesca de la ed. Cervantes
- ISBD
- Guido amigo... / Dante Alighieri. En: Las cien mejores poesias (liricas) de la lengua italiana / Traducidas directamente en verso por Fernando Maristany ; prólogo de Carlos Boselli ; carta abierta de Guido Mazzoni. — Valencia : Cervantes, 1920 ([La Gutenberg]). — 164 p., 1 h. ; 20 cm. — p. 39.
- Fuente
- Ej. librería anticuaria
- Verificada
- ✔️
- Descripción del contenido
-
- Portada: «LAS MEJORES POESÍAS | (LÍRICAS) | DE LOS MEJORES POETAS | XII | DANTE | 2.000 | Editorial Cervantes | Rambla Cataluña, 72 | Barcelona». «GUIDO AMIGO...».
- Preliminares del editor o del traductor: «TRADUCTORES» (3 nn.): inc. «Anrique Alazamora», expl. «Luis Carlos Viada y Lluch» || (4 nn.): [Copyrigth by | EDITORIAL CERVANTES | Imprenta LA POLÍGRAFA : Balmes, 54-Barcelona || «DANTE ALIGHIERI» (5-11): inc. «DURANTE ALIGHIERI , conocido por Dante, nació en Florencia en 1265...», expl. «La influencia de este genio sublime ha sido enorme en la literatura del mundo entero y aun en los destinos de su patria. | EDITORIAL CERVANTES» || [Nota editorial]: (11): «Nos complacemos en hacer público nuestro agradecimiento a los autores o representantes de ‘Las cien mejores poesías (líricas) de la lengua italiana, por Fernando Maristany, y de ‘La vida nueva’, poe Luis C. Viada y Lluch, algunas de cuyas traducciones nos han servido para la presente Antología.». (61-62 nn.): «INDICE. | Dante Alighieri (5), El alma opresa (13), En hábito (14), Vosotros, que de amor (15), Llorad, amantes... (16), Cabalgando anteayer (17), Vuela, balada... (18), Hablan de amor (20), Los ojos de mi amada... (21), Cuanto vive en la mente... (22), Muchas veces... (23), Canción (24), Dice el vate... (27), Vosotras que traéis (28), ¿Eres tú aquél? (29), Oh, nubecilla (30), Mujer de verde edad... (31), Tan gentil aparece... (35), Ve el mismo paraíso... (36), El día en que mi dama... (37), Guido amigo... (39), Vi una banda... (40), Muerte, pues nadie... (41), Vil muerte (44), Doloridos mis ojos... (45), Cada vez... (48), Vieron mis ojos... (50), Color de amor (51), Yo sentí renacer... (52), El llanto de dolor... (53), Por tanto tiempo (54), Un noble pensamiento (55), ¡Eh!... peregrino... (56), Crueles os burláis... (57), Dos damas a la vez... (58), Los suspiros... (59)».
- Texto: (13-59): inc. «EL ALMA OPRESA... | El alma opresa, el corazón constante», expl. «...Y mil palabras de la muerte de ella. | VIADA Y LLUCH». inc. «Guido amigo: tú, Lapo y yo, quisiera», expl. «Cual los tres lo estuviésemos también. MARISTANY».
- Índice: (61-62 nn.): «INDICE. | Dante Alighieri (5), El alma opresa (13), En hábito (14), Vosotros, que de amor (15), Llorad, amantes... (16), Cabalgando anteayer (17), Vuela, balada... (18), Hablan de amor (20), Los ojos de mi amada... (21), Cuanto vive en la mente... (22), Muchas veces... (23), Canción (24), Dice el vate... (27), Vosotras que traéis (28), ¿Eres tú aquél? (29), Oh, nubecilla (30), Mujer de verde edad... (31), Tan gentil aparece... (35), Ve el mismo paraíso... (36), El día en que mi dama... (37), Guido amigo... (39), Vi una banda... (40), Muerte, pues nadie... (41), Vil muerte (44), Doloridos mis ojos... (45), Cada vez... (48), Vieron mis ojos... (50), Color de amor (51), Yo sentí renacer... (52), El llanto de dolor... (53), Por tanto tiempo (54), Un noble pensamiento (55), ¡Eh!... peregrino... (56), Crueles os burláis... (57), Dos damas a la vez... (58), Los suspiros... (59)».
- Portada (parte): «GUIDO AMIGO...».
- Texto (parte): inc. «Guido amigo: tú, Lapo y yo, quisiera», expl. «Cual los tres lo estuviésemos también. MARISTANY».
- Ejemplares
-
- BC: TOP: 1999-8-16902. Etiqueta cancel·lant el peu d'impremta: Barcelona: Fomento Comercial del Libro". Biblioteca P. Joan Triadú
- Observaciones
Esta traducción vio la luz por vez primera en Las cien mejores poesías (líricas) de la lengua italiana (Valencia, Editorial Cervantes, 1920), y posteriormente en el “Florilegio” publicado por el propio Maristany, también en la editorial Cervantes
Traductor
Maristany, Fernando 1883 - 1924
Poeta y editor barcelonés. Entre 1914 y 1923 publicó, casi siempre en la Editorial Cervantes, numerosas antologías con traducciones de la poesía europea (francesa, inglesa, italiana, portuguesa, alemana y española), que gozaron de notable éxito. Su obra lírica original apareció en sucesivas entregas bajo el título común: “En el Azul...” (la primera síloge con prefacio de Teixeira de Pascoaes).
Otras traducciones
- A Lucrezia Marzolo de’ Fabi, 1ª ed. (1920)
- A una mujer, 1ª ed. (1920)
- La muerte de Ermengarda, 1ª ed. (1920)
- Afectos de una madre, 1ª ed. (1920)
- Coro, 1ª ed. (1920)
- Amor amorum, 1ª ed. (1920)
- Soneto, 1ª ed. (1914)
- Soneto, 2ª ed. (1920)
- Desesperación, 1ª ed. (1920)
- Del Ditirambo Baco en Toscana, 1ª ed. (1920)
- La sonrisa, 1ª ed. (1920)
- ¿Breve la vida?, 1ª ed. (1920)
- Brianza, 1ª ed. (1920)
- El ensueño, 1ª ed. (1920)
- La noche del día festivo, 1ª ed. (1920)
- El Infinito ; La noche del día festivo ; A Silvia ; Remembranzas (Fragmento) ; La calma después de la tormenta ; El Sábado de la aldea ; A sí mismo, 2ª ed. (1921 ca.)
- El infinito, 1ª ed. (1920)
- Los recuerdos. Fragmento, 1ª ed. (1920)
- La calma después de la tormenta, 1ª ed. (1920)
- A Silvia, 1ª ed. (1920)
- A sí mismo, 1ª ed. (1920)
- El sábado en la aldea, 1ª ed. (1920)
- [Las mejores Poesías líricas], 1ª ed. (1921 ca.)
- Si ella vé cual me hiere y se sonríe, 1ª ed. (1914)
- Canción, 1ª ed. (1920)
- Sonetos, 1ª ed. (1920)
- Pues que vos y yo ya hemos probado, 1ª ed. (1914)
- Vida campestre, 1ª ed. (1914)
- Confidencia de niñas, 1ª ed. (1920)
- [Durante el día...], 1ª ed. (1920)
- Canción, 1ª ed. (1920)
- A Florencia, 1ª ed. (1920)
- Era en invierno, 1ª ed. (1920)
- Fatalidad, 1ª ed. (1920)
- Madrigal, 1ª ed. (1920)
- Canción, 1ª ed. (1920)
- Balada, 1ª ed. (1920)
- Los corazones de la vida, 1ª ed. (1920)
- La enseña, 1ª ed. (1920)
- El cinco de Mayo, 1ª ed. (1920)
- Balada, 1ª ed. (1920)
- Al Ideal, 2ª ed. (1920)
- Al Ideal, 1ª ed. (1914)
- Soneto, 1ª ed. (1920)
- Duerme con la cabeza en el frontal, 1ª ed. (1914)
- Duerme..., 2ª ed. (1920)
- La fe en Dios, 1ª ed. (1920)
- La guillotina de vapor, 1ª ed. (1920)
- La Ocasión, 1ª ed. (1920)
- La última infidelidad, 1ª ed. (1920)
- Con los ángeles, 1ª ed. (1920)
- Fiesta lejana, 1ª ed. (1920)
- Fides, 1ª ed. (1920)
- Iglesia rústica, 1ª ed. (1920)
- Mar, 1ª ed. (1920)
- Medianoche, 1ª ed. (1920)
- Nevada, 1ª ed. (1920)
- Huérfano, 1ª ed. (1920)
- Desolación, 1ª ed. (1920)
- ¡No verte más!, 1ª ed. (1920)
- A José Garibaldi, 2ª ed. (1921-1922 ca.)
- A José Garibaldi, 1ª ed. (1920)
- En la estación, 1ª ed. (1920)
- En la estación, 2ª ed. (1921-1922 ca.)
- En el Monte Mario, 2ª ed. (1921-1922 ca.)
- En el monte Mario, 1ª ed. (1920)
- La Necesidad, 1ª ed. (1920)
- El brindis, 1ª ed. (1920)
- A sus parientes, 2ª ed. (1920)
- A sus parientes, 1ª ed. (1914)
- Llagas ocultas, 1ª ed. (1920)
- Besos, lloved, 1ª ed. (1920)
- Consolación, 1ª ed. (1920)
- Las manos, 1ª ed. (1920)
- Cuando caigan las hojas, 1ª ed. (1920)
- Poesía, 1ª ed. (1920)
- Reminiscencia, 1ª ed. (1920)
- El buey, 2ª ed. (1921-1922 ca.)
- El buey, 1ª ed. (1920)
- Madrugada, 1ª ed. (1914)
- Madrugada, 2ª ed. (1921-1922 ca.)
- Viñeta, 1ª ed. (1914)
- Viñeta, 2ª ed. (1921-1922 ca.)
- Virgilio, 2ª ed. (1920)
- Virgilio, 1ª ed. (1914)
- Virgilio, 3ª ed. (1921-1922 ca.)
- Sonetos, 1ª ed. (1920)
- Soneto, 1ª ed. (1920)
- Ahora el sueño y después la negra caja, 1ª ed. (1920)
- Vida campestre, 2ª ed. (1920)
- Su vida, 1ª ed. (1920)
- Soneto, 1ª ed. (1920)
- Soneto, 1ª ed. (1920)
- Triunfo de las cuatro estaciones del año, 1ª ed. (1920)
- Mujer fea, 1ª ed. (1920)
- Sonetos, 1ª ed. (1920)
- ¡Cuán bella sois, señora!, 1ª ed. (1914)
- Vi una banda de ninfas hechicera, 1ª ed. (1914)
- Vi una banda..., 2ª ed. (1920)
- Auto-retrato, 1ª ed. (1920)
- Drama, 1ª ed. (1920)
- Por un cuadro de Felipe Agrícola representando la hija del poeta, 1ª ed. (1920)
- Invitación de un solitario, 1ª ed. (1920)
- Canción, 1ª ed. (1920)
- Los ojos de mi amada..., 2ª ed. (1920)
- Tan gentil y tan honesta parece, 1ª ed. (1914)
- Dice el vate..., 2ª ed. (1920)
- Florilegio, 2ª ed. (1913-1919 ca.)
- Las cien mejores poesías (líricas) de la lengua italiana, 1ª ed. (1920)
- Poesías excelsas (breves) de los grandes poetas, 1ª ed. (1914)
- [Las mejores Poesías líricas], 3ª ed.? (1921-1922)
- Galatea, 1ª ed. (1920)
- El impenitente, 1ª ed. (1920)
- ¡Oh terrible sirena invernal!..., 1ª ed. (1920)
- En el pueblo natal, 1ª ed. (1920)
- Madre, ¿eres tú?, 1ª ed. (1920)
- Acerca de una perla, 1ª ed. (1920)
Autor
Dante Alighieri 1265 - 1321
Bibliografía
Estudios sobre la recepción del autor
-
Macrí, Oreste, Varia fortuna del Manzoni in terre iberiche, Ravenna, Longo, 1976 (luego en Manzoni europeo, Milano, 1985).