Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Divina Commedia (Par., XI)
Original, fechas
Redacción: 1306-1321. 1ª circulación: s. XIV-XV. Edición de base: La Divina Commedia /col commento di Pietro Fraticelli. Nuova edizione , riveduta da un letterato toscano. Cenni storici intorno al poeta , col suo ritratto; nuova concordanza speciale in vece di rimario , compilata da Luigi Polacco , indice dei nomi e delle cose , sommario del poeta , tavole geografiche dei tre regni. Ventunesima tiratura (Firenze: G. Barbera, 1914).
Lugar de publicación
Barcelona
Fechas
1921 [edición]; 1921 [traducción]
Edicion
1ª ed.
ISBD
La Divina Comèdia. En: Estudios Franciscanos. — nº extraordinario en el VI Centenario de la muerte de Dante, p. 375-379 (octubre- noviembre 1921 ).
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Portada: «La Divina Comèdia | Paradís. Cant XI».
  • Texto: inc.: «Oh, de la gent mortal cura insensata!…»; expl.: «…”On guanya béns, qui no desvariëja. | Traduc. de’n Llorènç de Balanzó».
  • Portada (parte): «La Divina Comèdia | Paradís. Cant XI».
  • Texto (parte): inc.: «Oh, de la gent mortal cura insensata!…»; expl.: «…”On guanya béns, qui no desvariëja. | Traduc. de’n Llorènç de Balanzó».
Observaciones

Trad. íntegra en lengua catalana del canto XI (tercetos encadenados). La obra completa vio la luz en 1923-1924.

Traductores

Autor

Dante Alighieri 1265 - 1321