Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Inni sacri (Il nome di Maria)
Original, fechas
Redacción: 1812-13. 1ª edición: Inni sacri, Milano: dalla stamperia di Pietro Agnelli in Santa Margarita, 1815; 2ª ed. aum. Milano: presso Vincenzo Ferrario, 1822.
Fechas
1874 [edición]; 1874 [traducción]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Lo nom de María / Alessandro Manzoni ; [trad. de] Miquel Victoriá Amer. En: Museo Balear. — t. III, p. 262 (1874).
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Texto: inc. «Callada per un puig muntava un dia», expl. «Renglerada en batalla».
  • Texto (parte): inc. «Callada per un puig muntava un dia», expl. «Renglerada en batalla».
Observaciones

Según Manuel Milá y Fontanals, también José Llausàs tradujo “Il nome di Maria”, cfr. “Notas sobre la influencia de la Literatura Italiana en la Catalana”, cit. (nota a pie de pág. n. 19).

Traductor

Amer, Miquel Victorià 1837 - 1912

Poeta y bibliófilo balear, nacido en Palma de Mallorca. Mantenedor de los primeros Juegos Florales (Jocs Florals) y de otros certámenes similares, en los que obtuvo diferentes premios (1865, 1871). Presidió los Juegos Florales de 1908. Publicó una colección de poesías en 1873. Colaboró con la prensa barcelonesa y balear. Reunió un importante fondo de bibliófilo, que legó al Ateneo de Barcelona.

Autor

Manzoni, Alessandro 1785 - 1873

Bibliografía

Ediciones modernas

  • Estelrich, Juan Luis, Antología de poetas líricos italianos (1200-1889), Palma de Mallorca, Diputación de las Islas baleares, 1889.
    págs. 406-410, nota 55

Estudios sobre la recepción del autor

  • Macrí, Oreste, Varia fortuna del Manzoni in terre iberiche, Ravenna, Longo, 1976 (luego en Manzoni europeo, Milano, 1985).

Estudios sobre la traducción

  • Barbolani, Cristina, “Fervor religioso y tradición católica: Il Nome / El Nombre / Lo Nom/ El Dulce nombre de María: Sobre las traducciones de los Inni Sacri de Manzoni”, en: Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (eds.), Traducción y traductores, del Romanticismo al realismo, Bern, Berlin etc., Peter Lang, 2007, págs. 41-56.