Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Leonardi Bruni Aretini Epistolarum Libri VIII (V, 1)
Original, fechas
1ª circulación: s. XV (primer tercio). 1ª edición: Leonardi Bruni Arretini Epistolarum Libri VIII ad fidem codd. mss. suppleti et castigati, et plusquam XXXVI epistolis, quae in editione quoque Fabriciana deerant. Recensente Laurentio Mehus, Etruscae Academiae Cartonensis socio. Qui Leonardi Vitam scripsit, Manetti & Poggii orationes praemisit, indices, animadversiones, praefationemque adjecit, librum nonum ac decimum in lucem protulit. Accessere eiusdem epistolae populi florentini nomine scriptae nunc primum ex Codd. MSS., Florentiae 1741, ex typographia Bernardii Paperini.
Fechas
1450 ca. [traducción]
Edicion
1º ms. único
ISBD
[Epístola a Ugo Benzi]. En: Ms. misceláneo de la Biblioteca Nacional de Madrid: 10212 . — III+57+III : Huecos para inic.; al final alguna min. ; 285 x 200 mm. — Ms. misceláneo. Perg. en los bifolios1, 5, 6, 10, y papel los restantes cuadernos de 10 ff. cada uno (filigrana: carro, Briquet 3527) con foliac. moderna a lápiz. Letra gótica libraria española. Contiene también la traducción castellana de cinco epístolas de Bruni: V 1, 2, 4; VII 2, 6 (ff. 17v-20r, 36r-40r, 47r-56v ), e intercaladas entre ellas, la traducción castellana del Isagogicon y la de la Oratio in hypocritas (ff. 40-47). En el f. 1r escudo dibujado del Marqués de Santillana. Enc. moderna en perg. con tejuelo: “Epist. | famil. | 15 | leonardo de A | recio en | Roman | ce. | Mss. 10212”. El contenido bruniano de este códice coincide con las correspondientes obras latinas conservadas en el Ms. del Escorial (g.IV.3), salvo las dos epístolas a Juan II y una de Lentulo al senado. Las obras son De militia (1-17), 2 ep. a Juan II (17v-20r), ep. a Poggio Bracciolini (36r-40r), Oratio in hypocritas (40r-47r), ep. a Ugo Benzi (47r-51v), ep. a Tommaso Cambiatori (51v-56v), ep. de Publio lentulo al senado romano en latín y castellano (56v-57v). — ff.47r-51v.
Fuente
Consulta en microfilm
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Texto: inc. «[L]eonardo de areçio enbia mucho saludar a ugo. muchas vezes segu[n]d he e[nt]endido, se dubda en aq[ue]sta trasladaçio[n] nueua delas ethicas...», expl. «E yo auer tornado en llatin fiel me[n]te assi com[m]o estan enl griego las palabras de a ristotiles, no[n] por amesçimiento nin loca me[n]te, mas por çierta razon e entendimiento.».
  • Texto (parte): inc. «[L]eonardo de areçio enbia mucho saludar a ugo. muchas vezes segu[n]d he e[nt]endido, se dubda en aq[ue]sta trasladaçio[n] nueua delas ethicas...», expl. «E yo auer tornado en llatin fiel me[n]te assi com[m]o estan enl griego las palabras de a ristotiles, no[n] por amesçimiento nin loca me[n]te, mas por çierta razon e entendimiento.».
Ejemplares
  • BNM, 10212 (Ii. 12)*

Traductor

Anónimo -

Otras traducciones

Autor

Bruni, Leonardo 1370 - 1444

Variantes: Leonardo Aretino = Leonardo d'Arezzo = Leonardo Bruni Aretino

Comitentes

Imágenes

Inicio de la Epístola
Inicio de la Epístola
Fin de la epístola e inicio de la epístola a Cambiatori
Fin de la epístola e inicio de la epístola a Cambiatori

Bibliografía

Descripción del manuscrito o del impreso

  • Schiff, Mario, La Bibliothèque du Marquis de Santillane, París, Émile Bouillon, 1905.
    pp. 361-363
  • Zinato, Andrea (ed.), Leonardo Bruni, Summa siquier introduccion de filosofia moral, edizione critica e studio introduttivo, Lucca, Baroni, 2004, (“Agua y peña, 20).