Datos del documento
- Original, título
- Sior Todero Brontolon o sia Il vecchio fastidioso
- Original, fechas
- 1ª representación: Venecia, otoño de 1761.
- Fechas
- [1787] [copia]; 1787 [1ª representación]
- Edicion
- 1º ms.?
- ISBD
- El biejo Ympertinente / Comedia en prosa del Sor. Goldoni ; y puesta en verso por Luis Moncín. — [1787]. — 60 h. ; 21 cm.. — Aprobaciones de 1787.
- Verificada
- ❌
- Descripción del contenido
-
- Texto: inc. «—Señor, por amor de Dios».
- Ejemplares
-
- BHMMadrid: Tea 1-11-11.
- Observaciones
Según el Memorial literario de Septiembre de 1787, no tuvo buena aceptación por parte del público. El ms., en sus último folios, contene una censura de Santos Díez González (véase Calderone 1997). La traducción respeta el hilo argumental, pero añade una escena (el viejo apalea a unos criados) y en general acentúa los rasgos negativos del protagonista; modifica asimismo los rasgos caracteriales de otros personajes
Traductor
Moncín, Luis Antonio José 1750 - 1814
Comediógrafo nacido en Barcelona. En 1767 se trasladó a Madrid, donde trabajó como apuntador, como actor y finalmente como autor teatral. Escribió numerosas obras, dentro de los géneros preferidos por los gustos dominantes: comedia heroica de tema español, comedia histórica, comedia de figurón, sainetes y fines de fiesta. Entre sus piezas cabe recordar: Los dos viejos: uno llorando y otro riendo: sainete nuevo para ocho personas; El embustero engañado: comedia nueva en dos actos; El engaño descubierto: sainete nuevo para catorce personas; Herir por los mismos filos: sainete representado en los teatros de esta corte para nueve personas; Un montañés sabe bien donde el zapato le aprieta: comedia nueva de figurón en tres actos; Para averiguar verdades el tiempo el mejor testigo: comedia; La virtud premiada, o El verdadero buen hijo: comedia nueva en tres actos.
Otras traducciones
- Las chismosas, 3ª ed.? (1816)
- Las chismosas, 1ª ed.? (1791)
- Las chismosas, 2ª ed.? (1813)
- El embustero engañado, 1º ms.? ([1793])
- El queso de Casilda, 1ª ed.? (1813)
- El queso de Casilda, 2ª ed.? (1816)
- La mujer más vengativa por unos injustos celos, 1ª ed.? (1784)
- El feliz encuentro, 3ª ed.? ([1792])
- El feliz encuentro, 4ª ed.? (1813)
- El feliz encuentro, 2ª ed.? ([1800 ca.])
- El feliz encuentro, 1ª ed. ([1792])
Autor
Goldoni, Carlo 1707 - 1793
Bibliografía
Estudios sobre la recepción del autor
-
Calderone, Antonietta, “La comedia y el drama jocoso. La comedia jocosa”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 139-182.
Estudios sobre la traducción
-
Fernández Cabezón, Rosalía, “Luis Moncín traductor de Goldoni”, en: La traducción en España (1750-1830). Lengua, literatura, cultura, Lleida, Edicions de la Universitat de Lleida, 1999, págs. 477-485.