Volver a la búsqueda
Datos del documento
- Original, título
- L’amore ingegnoso
- Original, fechas
- 1ª edición: Venezia: Fenzo, Modesto, 1798.
- Fechas
- [1805 ca.] [copia]; [1780-1799 ca.] [traducción]
- Edicion
- 1º ms.?
- ISBD
- Las astucias amorosas : ópera bufa : en dos actos / traducida del italiano al español por D. Luciano Francisco Comella. — 49 h. ; 20 cm.. — Censuras de 1805.
- Verificada
- ❌
- Descripción del contenido
-
- Texto: inc. «—Vaya, vaya, que está bueno».
- Ejemplares
-
- BHMMadrid: 192-2.
Traductor
Comella, Luciano Francisco 1715 - 1812
Su nombre completo es Llucià Francesc Comella i Vilamitjana. Escritor catalán del período neoclásico, fue autor y traductor de innumerables comedias, libretos y melodramas. A pesar del éxito popular de sus obras, contó con acérrimos enemigos, en particular Leandro F. Moratín, que hizo objeto de dura crítica su comedia militar “El sitio de Calés” (1790). Fue especialmente afortunado como dramaturgo, sobre todo en obras protagonizadas por personajes históricos o legendarios femeninos, y mejoró la calidad del drama musical español. Su talante ilustrado se refleja en piezas como “Federico II, rey de Prusia” (1788) o “Catalina II, emperatriz de Austria”.
Otras traducciones
- Los amores del conde de Cominges, 2ª ed.? ([1820])
- Los amores del conde de Cominges, 1ª ed.? ([1797])
- Drama en cinco actos. Los falsos hombres de bien, 1ª ed. ([1790])
- Los falsos hombres de bien, 2ª ed.? ([1819?])
- El matrimonio secreto, 1ª ed.? ([1793 ca.])
- El matrimonio secreto, 3ª ed.? ([1799 ca.])
- El matrimonio secreto, 2ª ed.? (1797)
- La cifra, 1ª ed. (1799)
- El buen médico o la enferma por amor, 2ª ed.? ([1796 ca.])
- La fingida enferma por amor, 1ª ed.? ([1796-1799])
- El buen médico o La enferma por amor, 3ª ed.? (1798)
- La escuela de los celosos, 1ª ed. (1794)
- El avariento, 1ª ed. (1791)
- El Avaro, 2ª ed. (1796?)