Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
La donna vendicativa
Original, fechas
1ª representación: 1753.
Lugar de publicación
Madrid
Editor/Impresor
Cerro (librero)
Fechas
[1784?] [edición]; 1784 [traducción]
Edicion
1ª ed.?
ISBD
La Muger mas vengativa por unos injustos zelos : comedia nueva / su autor L.A.J.M.. — Madrid : se hallará en la librería de Cerro, calle de Cedaceros, [s.a.]. — 35 p. ; 4º. — Sign. A-E.
Verificada
Descripción del contenido
  • Texto: inc. «—Vamos a limpiar la mesa».
Ejemplares
  • BNM: T/2709.
Observaciones

Se conserva ms. en la Biblioteca Histórica Municipal de Madrid (Tea 1-43-1), con fecha1784, donde tampoco se declara su caràcter de traducción

Traductor

Moncín, Luis Antonio José 1750 - 1814

Comediógrafo nacido en Barcelona. En 1767 se trasladó a Madrid, donde trabajó como apuntador, como actor y finalmente como autor teatral. Escribió numerosas obras, dentro de los géneros preferidos por los gustos dominantes: comedia heroica de tema español, comedia histórica, comedia de figurón, sainetes y fines de fiesta. Entre sus piezas cabe recordar: Los dos viejos: uno llorando y otro riendo: sainete nuevo para ocho personas; El embustero engañado: comedia nueva en dos actos; El engaño descubierto: sainete nuevo para catorce personas; Herir por los mismos filos: sainete representado en los teatros de esta corte para nueve personas; Un montañés sabe bien donde el zapato le aprieta: comedia nueva de figurón en tres actos; Para averiguar verdades el tiempo el mejor testigo: comedia; La virtud premiada, o El verdadero buen hijo: comedia nueva en tres actos.

Autor

Goldoni, Carlo 1707 - 1793

Bibliografía

Estudios sobre la traducción

  • Fernández Cabezón, Rosalía, “Luis Moncín traductor de Goldoni”, en: La traducción en España (1750-1830). Lengua, literatura, cultura, Lleida, Edicions de la Universitat de Lleida, 1999, págs. 477-485.