Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Didone abbandonata
Original, fechas
1ª edición: 1724. 1ª representación: 1724.
Lugar de publicación
Madrid
Editor/Impresor
Imprenta de Viida de Ibarra (impresor)
Fechas
1792 [edición]; 1763 [1ª representación]
Edicion
2ª ed.
ISBD
Dido abandonada : Drama serio en musica / Para representarse en el Teatro de los Caños del Peral baxo los auspicios de la M.N. y M.I. Asociacion de Operas, el dia 25 de agosto del año de 1792 ; en celebridad de los felices dias de la Reyna Nuestra Señora siendo Director el Señor Domingo Rosi / [de Pietro Metastasio ; la música es de los señores maestros Sarti, y Paisiello] = La Didone Abbandonata : dramma serio in musica, da reppresentarsi nel Teatro de los Caños del Peral, sotto gli auspizi della M.N. e M.I. Società dell' Opera, il giorno 25 di agosto dell' anno 1792, in celebrazione de giorni fellicci della Regina Nostra Signora, essendo direttore il signor Domenico Rossi. — Con licencia. — Madrid : En la Imprenta de la Viuda de Ibarra, [1792]. — 111 p., [1] en bl. ; 10 cm. — “La Musica es de los Señores Maestros Sarti y Paisiello”.-Texto en italiano y castellano.-Solo la letra.-Portada adicional en italiano.-A-G<8.-Antep.-Port. adicional en italiano, enfrentada a port. en español.-Texto paralelo italiano-español.-Compositores tomadoss de A4 y libretista del "Diccionario de la música", p. 517.-Fecha de imp. tomada de tít.
Verificada
Descripción del contenido
  • Texto: inc. «No, mi Princesa, amigo...»
Ejemplares
  • BNM: T-7812,T/24571
  • BPReal: I/F/170 (Enc. tafilete rojo con doble filete y orla de motivos florales dorados en planos
  • lomo con hierros dorados
  • cantos y cortes dorados
  • guardas de aguas. Etiqueta de la biblioteca de Carlos IV: Rey N. S. VI-B-5. Ex libris real de la época de Carlos IV-Fernando VII pegado sobre etiqueta anterior. Olim: VI-B-5. Olim: I-D-6)
Repertorios
Garelli, en Lafarga, p. 341

Traductor

Anónimo -

Otras traducciones

Autor

Metastasio, Pietro 1698 - 1782

Variantes: Pietro Trapassi

Bibliografía

Estudios sobre la recepción del autor

  • Garelli, Patrizia, “Metastasio y el melodrama italiano”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 127-138.
  • Garelli, Patrizia, “Traducciones de tragedias italianas”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 325-364.
  • Garelli, Patrizia - Pagán, Víctor, “Traducciones de comedias italianas”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 365-402

Estudios sobre la traducción

  • Barbolani, Cristina, “La imagen italiana de Dido en el siglo XVIII español: dos botones de muestra”, en: El mundo hispánico en el Siglo de las Luces, Actas del Coloquio internacional Unidad y diversidad en el mundo hispánico del siglo XVIII, Madrid, Universidad Complutense, 1997, págs. 449-461.
  • Garelli, Patrizia, “Dos adaptaciones de Dione abbandonata de Pietro Metastasio en el teatro español de la segunda mitad del siglo XVIII”, en: Lafarga, F. & Dengler, R. (eds.), Teatro y traducción, Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, 1995, págs. 95-108.
Bibliografía remitida desde el documento #2417

Estudios sobre la recepción del autor

  • Barbolani, Cristina, “La imagen italiana de Dido en el siglo XVIII español: dos botones de muestra”, en: El mundo hispánico en el Siglo de las Luces, Actas del Coloquio internacional Unidad y diversidad en el mundo hispánico del siglo XVIII, Madrid, Universidad Complutense, 1997, págs. 449-461.
  • Garelli, Patrizia, “Metastasio y el melodrama italiano”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 127-138.
  • Garelli, Patrizia, “Traducciones de tragedias italianas”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 325-364.
  • Garelli, Patrizia - Pagán, Víctor, “Traducciones de comedias italianas”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 365-402

Estudios sobre la traducción

  • Barbolani, Cristina, “La imagen italiana de Dido en el siglo XVIII español: dos botones de muestra”, en: El mundo hispánico en el Siglo de las Luces, Actas del Coloquio internacional Unidad y diversidad en el mundo hispánico del siglo XVIII, Madrid, Universidad Complutense, 1997, págs. 449-461.
  • Garelli, Patrizia, “Dos adaptaciones de Dione abbandonata de Pietro Metastasio en el teatro español de la segunda mitad del siglo XVIII”, en: Lafarga, F. & Dengler, R. (eds.), Teatro y traducción, Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, 1995, págs. 95-108.