Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Decameron [Antologia] (Por orden de aparición: V 1, V 3, II 5, X 10, VIII 3, VIII 5, X 6, III 2, III 3, III 9, V 2, IV 5, V 9, VIII 9, VIII 10, VIII 6, VIII 7)
Original, fechas
Redacción: 1349-1353. 1ª circulación: s. XIV-XV. 1ª edición: s. XIV, último tercio: codice autógr. (Berlin S Hamilton 90).
Lugar de publicación
Barcelona
Editor/Impresor
Viuda de Juan Trilla (editor)
Fechas
1888 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Cuentos escogidos / de Giovanni Boccaccio ; traducidos directamente del italiano por Manuel Aranda y Sanjuan. — Barcelona : Casa Editorial de la Viuda de Juan Trilla, 1888. — 198 p. : Il. ; 19 cm
Fuente
Consulta directa
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Portada: «CUENTOS ESCOGIDOS | DE | GIOVANNI BOCCACCIO | Traducidos directamente del Italiano | por | MANUEL ARANDA Y SANJUAN | BARCELONA | Casa Editorial de la Viuda de Juan Trilla | 17, Baja de San Pedro, 17 | 1888».
  • Preliminares del editor o del traductor: (p. 199 no num.): «Cuento I. Un milagro del amor (5-16); Cuento II Los fugitivos (19-26); Cuento III . El anillo del arzobispo (27-43); Cuento IV. La inocencia recompensada (44-60); Cuento V. El hombre invisible (61-70); Cuento VI. La justicia sin calzone (71-75); Cuento VII. El calumniador castigado (76-89); Cuento VIII. Un palafrenero astuto (90-96); Cuento IX. El tercero sin saberlo (97-107); Cuento X. Una estratagema amorosa (108-119); Cuento XI. La constancia premiada (120-127); Cuento XII. Amor después de la muerte (128-133); Cuento XIII. El halcón (134-141); Cuento XIV. El médico calavera (142-159); Cuento XV. A un pícaro, otro mayor (160-171); Cuento XVI. El robo del cerdo (172-178); CuentoXVII. La burla vengada (179-198)».
  • Texto: (p. 5-198): inc. «CUENTO PRIMERO | Un milagro de amor. | En la isla de Chipre vivía un caballero...», expl. «...que se guarden de escarnecer á los hombres y más en particular á los estudiantes. FIN».
  • Índice: (p. 199 no num.): «Cuento I. Un milagro del amor (5-16); Cuento II Los fugitivos (19-26); Cuento III . El anillo del arzobispo (27-43); Cuento IV. La inocencia recompensada (44-60); Cuento V. El hombre invisible (61-70); Cuento VI. La justicia sin calzone (71-75); Cuento VII. El calumniador castigado (76-89); Cuento VIII. Un palafrenero astuto (90-96); Cuento IX. El tercero sin saberlo (97-107); Cuento X. Una estratagema amorosa (108-119); Cuento XI. La constancia premiada (120-127); Cuento XII. Amor después de la muerte (128-133); Cuento XIII. El halcón (134-141); Cuento XIV. El médico calavera (142-159); Cuento XV. A un pícaro, otro mayor (160-171); Cuento XVI. El robo del cerdo (172-178); CuentoXVII. La burla vengada (179-198)».
Ejemplares
  • BUB: R-1046*
Observaciones

Traduce, o mejor adapta (ya que en todas se elimina el marco narrativo y se moderniza el léxico), sólo 17 novelle. Las ilustraciones están inspiradas en un Medioevo romántico (Véanse IMÁGENES). Palau cita una edición no localizada con los siguientes datos (31146): «B. Seix editor (Impr. de José Famades, hacia 1890), 8º, cuadrado, 189 p., 5 grabs.».

Traductor

Aranda y Sanjuán, Manuel 1845 - 1900

Ingeniero de telégrafos y traductor nacido en Alicante. Se ocupó de gran cantidad de traducciones desde varias lenguas (del francés, el italiano, el portugués y el latín). Además de los autores italianos, destacan los franceses (Balzac, Lamartine, Verne, de quien tradujo las obras completas), ingleses (Thomas Mayne) y portugueses (Camoens). Tradujo además varios libros científicos del francés.

Autor

Boccaccio, Giovanni 1313 - 1375

Imágenes

Ilustración p. 155 (Cuento XIII)
Ilustración p. 155 (Cuento XIII)
Ilustración p. 157 (Cuento XIII)
Ilustración p. 157 (Cuento XIII)
Ilustración p. 19 (Cuento II)
Ilustración p. 19 (Cuento II)
Ilustración p. 103 (Cuento IX)
Ilustración p. 103 (Cuento IX)
Ilustración p. 133 (Cuento XII)
Ilustración p. 133 (Cuento XII)
Ilustración p. 68 (Cuento V)
Ilustración p. 68 (Cuento V)

Bibliografía

Estudios sobre la traducción

  • Calvo Rigual, Cesáreo, “Las traducciones del Decameron de Boccaccio en España (1800-1940)”, Quaderns d’italià, 13 (2008), págs. 83-112.