Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Nitteti
Original, fechas
1ª edición: 1756.
Lugar de publicación
Barcelona
Editor/Impresor
Carlos Gibert y Tutó (impresor)
Fechas
1778 ca. post quem [edición]
Edicion
4ª ed.? 2ª de este impresor?
ISBD
Comedia heroica. La niteti : En tres actos / [P. Metastasio ; traducida por Francisco Mariano Nifo]. — Corregida y enmendada en esta segunda impresion. — Barcelona : En la Imprenta de Carlos Gibért y Tutó, [s.a.]. — 32 p. ; 4º. — Precede al tít. "N. 16" .-Autor y traductor tomados del "Catálogo de comedias sueltas conservadas en la Biblioteca de la Real Academia Española", 823.-Carlos Gibért y Tutó ejerce ca.: 1775-1796 según Gutiérrez del Caño.-Los datos de publicación constan en el colofón.- Sign.: A-D4 -Texto a dos col.
Verificada
Ejemplares
  • BNM: T/25535
  • BRAE: 41-IV-53(6) (Enc. perg)
  • BPReal: VIII/17141 (8) ( Enc. hol.
  • lomo con hierros dorados, tejuelo en papel: "XIII" y tejuelos en tafilete rojo y negro: "Teatro español, M-N")
  • UNIV OF N CAROLINA, CHAPEL HILL
  • J PRINCETON UNIV PUL
  • NEW YORK PUB LIBR RES LIBR ("N. 16."/ No. 20, in vol. 30 con título facticio: Teatro Antiguo Borrás)
  • BMSMorales: A-18/277.
Observaciones

Traducción en verso

Traductor

Nifo Cagigal, Francisco Mariano 1719 - 1803

Nació, de padre napolitano, en la localidad aragonesa de Alcañiz (Teruel), pero ya de niño se trasladó a Madrid, donde acabó también sus días. Se le considera fundador del periodismo moderno en España. Entre los muchos periódicos por él fundados y dirigidos, cabe recordar: el «Diario noticioso, curioso-erudito y comercial, público y económico» (1758). Y a este siguieron un «Cajón de sastre» (semanal, 1760), la «Estafeta de Londres» (1762), el «Diario extranjero» y el «Correo General de Europa» (1763), un «Correo General de España» (1770), los humorísticos «El Murmurador imparcial» (1761) y el «Bufón de la Corte» (1767), el «Correo de Madrid o de los ciegos» (1786). Cultivó también la crítica literaria, muy en particular la teatral. Mantuvo sonadas polémicas en torno al teatro con figuras señeras de su época, como Moratín, Ramón de la Cruz, Juan Pablo Forner o Clavijo y Fajardo. Juan Sempere escribió de él: "es principal autor de los papeles, periódicos: que la política económica le debe muchos esfuerzos y una gran copia de datos, que son los que más en ella se necesitan, y que ha introducido con sus traducciones varias obras de piedad sólida”. Tradujo numerosas obras de Louis Antoine de Caraccioli, coetáneo suyo (1729-1803).

Autor

Metastasio, Pietro 1698 - 1782

Variantes: Pietro Trapassi