Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Ciro riconosciuto
Original, fechas
1ª edición: 1736: Ciro riconosciuto drama per musica.
Lugar de publicación
Barcelona
Editor/Impresor
Pablo Nadal (impresor)
Fechas
1790 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Ciro reconocido : Drama trágico en tres actos / Compuesto en italiano, por el Señor Abate Pedro Metastasio Romano, poeta Cesareo ; i traducido por el abate Teodoro Caceres, i Lredo, Barcelonés. Nec verbum verbo curavit reddere fidus/Interpres. Horat. Ars. Poet.. — Con licencia. — Barcelona : En la oficina de Pablo Nadal, [s.a.]. — [4], 25, [3] p., 2 col ; 4º (22 cm). — En algunos ej. precede a tit.: “N. 1”, en otros "Num. 52".-Sign.: A-D4.-Port. con viñeta xil.-Texto a dos col.- según Gutiérrez del Caño Pablo Nadal ejerció en Barcelona entre 1753-1798, pero los ej. conservados en USA están catalogados con la fecha 1790.
Verificada
Descripción del contenido
  • Texto: inc. «Bien está, pero dime...»
Ejemplares
  • BNM: T-19311, T/2671
  • BMunicipal de Madrid: C/18865(15) (Enc. hol.), BRAE: 41-V-23(14) (Enc. perg.)
  • UNIV OF KANSAS
  • UNIV OF KS ARCH/MSS/RARE BOOKS/REGL HIST
  • SMITH COL
  • UNIV OF N CAROLINA, CHAPEL HILL
  • OHIO STATE UNIV, THE

Traductor

Cáceres y Laredo, Teodoro s. XVIII -

Abate y literato de origen barcelonés.

Autor

Metastasio, Pietro 1698 - 1782

Variantes: Pietro Trapassi