Datos del documento
- Original, título
- Gli innamorati
- Original, fechas
- Redacción: 1759. 1ª circulación: 1759 (Teatro San Luca de Venecia). 1ª edición: Le commedie del dottore Carlo Coldoni, t. XIX, Napoli 1766. 1ª representación: 1759.
- Lugar de publicación
- Barcelona
- Editor/Impresor
- Publicacions de "La Revista" (editor)
- Fechas
- 1931 [edición]; 1925 [1ª representación]
- Edicion
- 3ª ed. 2ª en volumen
- ISBD
- Els Enamorats : comèdia en tres actes i en prosa / Carles Goldoni ; traducció de J. Farran i Mayoral. — Barcelona : Publicacions de "La Revista", 1931. — 97 p. ; 20 cm. — (Publicacions de La Revista ; 86). — "Aquesta obra fou representada per primera volta a Venécia durant la tardor de 1757. La traducció catalana fou estrenada pel Teatre dels Poetes a L'Auditorium la nit del 18 de juny de 1925"
- Verificada
- ❌
- Ejemplares
-
- BC: Rull 242-8º (Sello: "Col·lecció de Jaume Rull Jové. Teatre", dedicatòria ms. de J. Farran i Mayoral a Jaume Rull Jové. Fondo: Rull Jové, Jaume), Rull 600-8º (Cub. sueltas. Sello: "Agrupació Escolar Institut Montserrat". Fondo: Rull Jové, Jaume)
Traductor
Farrán y Mayoral, José 1883 - 1955
Influyente crítico y traductor catalán. Tradujo -empleando ora la lengua castellana ora la catalana- a Petrarca, Poliziano, Cellini, Vasari, Shakespeare, Swift, Goldoni, Merimée, Carlyle, Stendhal, Tolstói, Poe, Remarque, Pater, Ibsen, Price..., y entre los autores antiguos, a Platón, Aristóteles y Luciano. Publicó varias recopilaciones de ensayos de crítica y filosofía en lengua catalana hasta el inicio de la Guerra Civil: “Lletres a una amiga estrangera: comentaris a la vida espiritual catalana” (Barcelona: La Revista, 1920), “Diàlegs crítics” (Barcelona: Societat Catalana d'Edicions, [1926]), “Labor dispersa: articles, pròlegs, discursos” (Barcelona: La Revista, 1928), “Reflexions i sentiments” (Barcelona: La Revista, 1931) y “Política espiritual: el món de la cultura, 1930-1932" (Barcelona: La revista, 1935).