Volver a la búsqueda
Datos del documento
- Original, título
- Pamela nubile
- Original, fechas
- Edición de base: Tal vez: La Pamela nubile, en Commedie del sig. Carlo Goldoni. Tomo primo, Venezia: dalle stampe di Antonio Zatta e figli, 1788 (Contiene: Il teatro comico, La Pamela nubile , La Pamela maritata, Gli amori di Zelinda e Lindoro). 1ª representación: 1750.
- Lugar de publicación
- Valencia
- Editor/Impresor
- José de Orga (impresor) Manuel Quiroga (librero)
- Fechas
- 1796 [edición]
- Edicion
- 2ª ed.?
- ISBD
- La bella inglesa Pamela en el estado de soltera / escrita en prosa italiana por el abogado Goldoni ; y puesta en verso castellano. — en Valencia : en la imprenta de Joseph de Orga, donde se hallará ; y en Madrid : en la librería de Quiroga ..., 1796 . — 42, [2] p. ; 4º (22 cm). — Precede al tit.: Comedia famosa. - Primera parte. N. 315. — Impronta: reta n.a, e,ya meco 3 1796 A . — Sig. A-E4. — Texto a dos col. y reclamos. — A-E4, Filete tip.
- Verificada
- ❌
- Descripción del contenido
-
- Texto: inc.: «—Dexa un rato la labor».
- Ejemplares
-
- BC: R.729118. TOP: 16-I-21. Ec. perg. deteriorada
- enc. con la col. factícia: "Tragedias" núm. 16)
- Univ of North Carolina, Chapel Hill
- BNChile
- Smith College
- New York Public Library: Res Lib.
- BNM: U/9246.
Traductores
Autor
Goldoni, Carlo 1707 - 1793
Bibliografía
Estudios sobre el editor o el impresor
-
Bas Martín, Nicolás, Los Orga: una dinastía de impresores en la Valencia del XVIII, Madrid, Arco Libros, 2005.
Ediciones modernas
-
Estelrich, Juan Luis, Antología de poetas líricos italianos (1200-1889), Palma de Mallorca, Diputación de las Islas baleares, 1889.
Estudios sobre la recepción del autor
-
Calderone, Antonietta, “La comedia y el drama jocoso. La comedia jocosa”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 139-182.
-
Gallina, Annamaria, “Goldoni in Catalogna”, en: Branca, Vittore & Mangini, Nicola (ed.), Studi Goldoniani, Atti del Convegno Internazionale (Venezia 1957), Venecia-Roma, 1960, págs. II, 277-290.
-
Garelli, Patrizia - Pagán, Víctor, “Traducciones de comedias italianas”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 365-402
-
Mariutti De Sanchez Rivero, Angela, “Fortuna di Goldoni in Spagna nel Settecento”, Studi Goldoniani (1959), págs. 315-338.
-
Pagán, Víctor, “Itinerario de los dramas jocosos de Goldoni en España (y catálogo)”, en: Rodríguez, Inés & Leal, Juli (eds.), Carlo Goldoni, Una vida para el teatro, Valencia, Departament de Filologia Francesa i Italiana, Universitat de València, 1996, págs. 173-200.
-
Pagán, Víctor, “La comedia y el drama jocoso. El drama jocoso”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 183-194.
-
Pagán, Víctor, Goldoni en España, Madrid, Universidad Complutense, 1997 (Tesis de Doctorado no publicada).
-
Ventura, Joaquim, “Las traducciones catalanas modernistas de Goldoni”, en: El Teatro italiano, Actas del Congreso Nacional de Italianistas Españoles (Valencia, septiembre 1996), Valencia, Universitat de València, 1998, págs. 649-658.
-
Ventura, Joaquim, “Las traducciones catalanas modernistas de Goldoni”, en: El Teatro italiano, Actas del Congreso Nacional de Italianistas Españoles (Valencia, septiembre 1996), Valencia, Universitat de València, 1998, págs. 649-658.
Estudios sobre la traducción
-
Consiglio, Carlo, “Moratín y Goldoni”, Revista de Filología Española, XXVI (1942), págs. 1-14.
-
Rossi, Giuseppe Carlo, “Moratín traductor”, en: Rossi, Giuseppe Carlo, Leandro Fernández de Moratín. Introducción a su vida y obra, Madrid, Cátedra, 1974.