Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Il Ventaglio
Original, fechas
1ª edición: 1756.
Lugar de publicación
Barcelona
Editor/Impresor
L’Avenç (editor)
Fechas
1908 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
El Vano : comèdia en tres actes / Goldoni ; traducció de Narcís Oller. — Barcelona : L’Avenç, 1908. — 113 p. ; 16 cm. — (Biblioteca popular de L'avenç ; 96)
Verificada
Ejemplares
  • BC: R.611895 (Falta la cub. orig. Enc. a cont. de: Giacosa, Giuseppe. Com les fulles. Títol al llom: Teatre italià. Ex-libris de J.V. Foix. 8-Donatiu), R.611316.TOP: Foi-8-2006, 3-1-77 (top. antic, enc. deteriorada. 13-Fons 13-Retrospectius. Maragall), Rull 1275-8º (Sello: "Col·lecció de Jaume Rull Jové. Teatre". Fondo Rull Jové, Ja)
Observaciones

Comedia escrita en francés por Goldoni, para la Comédie française, donde se representó con extraordinario éxito Sin embargo, en sus “Mémoires” Goldoni observa que "non ha composto la sua commedia in Francese, ma l'ha pensata alla maniera Francese quando l'ha immaginata ed essa porta l'impronta della sua origine nei pensieri, nelle immagini, nei costumi, nello stile." (I, 508).
Reseña de la trad. de Oller en “ De Tots Colors”, 95 (29-X-1909), pp. 681-82

Traductor

Oller, Narcís 1846 - 1930

Escritor naturalista catalán, considerado como el creador de la novela moderna catalana. Nació en Valls (Tarragona) y murió en Barcelona. Huérfano de padre, fue educado en un ambiente liberal, estudió Derecho en la Universidad de Barcelona y ejerció como procurador de tribunales. Pronto comenzó a escribir obras literarias en castellano, pero la celebración de los Jocs Florals de 1877, el triunfo apoteósico de Verdaguer y de Guimerá, y la influencia ejercida por su primo Josep Ixart, lo llevaron a adoptar el catalán y a ingresar en el grupo de la revista La Renaixensa, además de frecuentar el círculo de L'Avenc. En su obra se han distinguido tres etapas. La primera inicia con “Croquis del natural" (1879), recopilación de cuatro cuentos y sigue con “La papallona” (1882), obra que lo acerca al naturalismo. En esa línea se encuadra también la recopilación de cuentos “Notes de color” (1883), “L'escanyapobres” (1884), “Vilaniu “(1885) y su obra más ambiciosa, “La febre d'or” (1890-1893). En esta época alcanzó notables éxitos y ejerció una influencia decisiva en la literatura catalana; mantuvo asimismo relación con destacados escritores nacionales y extranjeros y colaboró en diferentes revistas: La Renaixensa, La Il·lustració Catalana y L'Avenç. La segunda época (1893-1906) pertenece al Modernismo y al segundo naturalismo catalán. A ella pertenecen una pequeña pieza teatral, titulada “La brusa” (1899), una recopilación de cuentos, “Figura i paisatge” (1897), y dos novelas: “La bogeria” (1899), que tiene como tema el determinismo biológico, y “Pilar Prim” (1906), de planteamiento psicológico. La tercera etapa inicia con “Pilar Prim” y prosigue hasta su muerte. A ella pertenecen: “Rurals i urbanes” (1916), “Al llapis i a la ploma” (1918), “Renyines d'enamorats” (1926) y sus “Memòries literàries”, publicadas póstumamente el 1962. Tradujo del francés, entre otros, obras de Dumas hijo, A. Bisson, Hugo y Flaubert; y del ruso obras de Tolstoi y Turguénev.

Autor

Goldoni, Carlo 1707 - 1793

Bibliografía

Estudios sobre la recepción del autor

  • Pagán, Víctor, Goldoni en España, Madrid, Universidad Complutense, 1997 (Tesis de Doctorado no publicada).
  • Ventura, Joaquim, “Las traducciones catalanas modernistas de Goldoni”, en: El Teatro italiano, Actas del Congreso Nacional de Italianistas Españoles (Valencia, septiembre 1996), Valencia, Universitat de València, 1998, págs. 649-658.
  • Garelli, Patrizia - Pagán, Víctor, “Traducciones de comedias italianas”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 365-402
  • Gallina, Annamaria, “Goldoni in Catalogna”, en: Branca, Vittore & Mangini, Nicola (ed.), Studi Goldoniani, Atti del Convegno Internazionale (Venezia 1957), Venecia-Roma, 1960, págs. II, 277-290.
  • Pagán, Víctor, “Itinerario de los dramas jocosos de Goldoni en España (y catálogo)”, en: Rodríguez, Inés & Leal, Juli (eds.), Carlo Goldoni, Una vida para el teatro, Valencia, Departament de Filologia Francesa i Italiana, Universitat de València, 1996, págs. 173-200.

Estudios sobre la traducción

  • Gavagnin, Gabriella, “El teatre italià en les traduccions de Narcís Oller: Giacosa, Rovetta i Goldoni”, Quaderns d'Italià, 2 (1997), págs. 99-109.
  • Gavagnin, Gabriella, “Il teatro goldoniano nella Catalogna del primo Novecento”, en: Carlo Goldoni, Una vida para el teatro, Valencia, Universitat de València, 1996, págs. 139-153.
Bibliografía remitida desde el documento #2426

Estudios sobre la recepción del autor

  • Pagán, Víctor, Goldoni en España, Madrid, Universidad Complutense, 1997 (Tesis de Doctorado no publicada).
  • Ventura, Joaquim, “Las traducciones catalanas modernistas de Goldoni”, en: El Teatro italiano, Actas del Congreso Nacional de Italianistas Españoles (Valencia, septiembre 1996), Valencia, Universitat de València, 1998, págs. 649-658.
  • Garelli, Patrizia - Pagán, Víctor, “Traducciones de comedias italianas”, en: Lafarga, Francisco (ed.), El Teatro europeo en la España del siglo XVIII, Lleida, Universitat de Lleida, 1997, págs. 365-402
  • Gallina, Annamaria, “Goldoni in Catalogna”, en: Branca, Vittore & Mangini, Nicola (ed.), Studi Goldoniani, Atti del Convegno Internazionale (Venezia 1957), Venecia-Roma, 1960, págs. II, 277-290.
  • Pagán, Víctor, “Itinerario de los dramas jocosos de Goldoni en España (y catálogo)”, en: Rodríguez, Inés & Leal, Juli (eds.), Carlo Goldoni, Una vida para el teatro, Valencia, Departament de Filologia Francesa i Italiana, Universitat de València, 1996, págs. 173-200.

Estudios sobre la traducción

  • Gavagnin, Gabriella, “El teatre italià en les traduccions de Narcís Oller: Giacosa, Rovetta i Goldoni”, Quaderns d'Italià, 2 (1997), págs. 99-109.
  • Gavagnin, Gabriella, “Il teatro goldoniano nella Catalogna del primo Novecento”, en: Carlo Goldoni, Una vida para el teatro, Valencia, Universitat de València, 1996, págs. 139-153.