Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Rime Nuove ; Ode Barbare
Original, fechas
1ª edición: 1887 (Bolonia, Zanichelli) .
Lugar de publicación
Barcelona
Editor/Impresor
F. Granada (editor)
Fechas
1915 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Poesías de Giosué Carducci : nuevas rimas y odas bárbaras / traducción en verso castellano y prólogo por H. Giner de los Rios. — Barcelona : F. Granada, 1915. — XXIII, 214 p. ; 22 cm
Fuente
Ej. de librería anticuaria.
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Preliminares del editor o del traductor: Poesías de Giosué Carducci MDCCCL-MCM. I Nuevas Rimas y Odas Bárbaras. Traducción en verso castellano y Prólogo por H. Giner de los Ríos (pp. XI-XXIII). No hay texto original al frente. Las poesías llevan numeración romana continua de I a LXXXVIII; además de las notas al final de cada sección, hay notas a pie de pág., todas ellas sucintas y meramente informativas. Prólogo (p. 11) I. NUEVAS RIMAS. A la Rima (p. 27) II. Sonetos. Al soneto (p. 35) El soneto (p. 36) Homero I (p. 37) Homero II (p. 39) Homero III (p. 41) De noche (p. 43) Coloquio con los árboles (p. 44) El buey (p. 45) Virgilio (p. 46) Funere mersit acerbo (p. 47) Noche de invierno (p. 48) Fiésole (p. 49) San Jorge de Donatello (p. 50) Santa María de los Angeles (p. 52) Dante Alighieri (p. 53) Justicia de poeta (p. 54) Hablando con Petrarca (p. 55) Desprecio el consejo (p. 56) Con motivo de un retrato de Ariosto (p. 57) Sol y amor (p. 58) Matutino y nocturno (p. 59) Aquií reina el amor (p. 60) Visión (p. 61) Mito y verdad (p. 62) A la orilla del mar (p. 63) A un jumento (p. 64) A una niña (p. 65) A la señorita María L. (p. 66) Momento épico (p. 67) Martín Lutero (p. 68) La imprenta y la reforma (p. 69) Ahora y siempre (p. 70) Atravesando la marisma toscana (p. 71) Ante un retrato (p. 72) III. Mañana alpestre (p. 75) Rosa y niña (p. 77) Brindis de abril (p. 79) Primavera clásica (p. 82) Otoño romántico (p. 84) En Mayo (p. 85) Llanto antiguo (p. 87) Nostalgia (p. 88) Tedio invernal (p. 90) Viñeta (p. 91) ¡Lejos, lejos! (p. 92) Panteísmo (p. 94) Cruza mi nave (p. 95) Anacreóntica romántica (p. 96) Mayolana (p. 99) Serenata (p. 100) Alborada (p. 102) Despedida (p. 104) Desesperada (p. 105) Balada dolorosa (p. 106) Ante una catedral (p. 107) Brindis fúnebre (p. 108) San Martino (p. 111) En Carnia (p. 112) Una visión (p. 115) Notas (p. 117) IV. A SATANÁS. A Satanás (p. 121) V. ODAS BÁRBARAS (p. 131) Preludio (p. 131) LIBRO PRIMERO. Ideal (p. 135) A la aurora (p. 137) En el aniversario de la fundación de Roma (p. 141) Ante las termas de Caracalla (p. 144) A la victoria (p. 146) A las fuentes de Clitumno (p. 148) Roma (p. 155) Alejandría (p. 157) En una iglesia gótica (p. 161) En la plaza de San Petronio (p. 166) Las dos torres (p. 166) Saliendo de la Cartuja de Bolonia (p. 168) En el Adda (p. 171) Desde Desenzano (p. 174) Una noche de San Pedro (p. 178) Sirmio (p. 180) Ante el viejo castillo de Verona (p. 184) En la muerte de Eugenio Napoleón (p. 186) A José Garibaldi (p. 189) Escollo de Quarto (p. 192) Saludo itálico (p. 195) A una botella de Valtellina de 1848 (p. 197) Miramar (p. 199) Courmayeur (p. 203) A la Reina de Italia (p. 205) El laúd y la lira (p. 208) Notas (p. 213)
  • Índice: Prólogo (p. 11) I. NUEVAS RIMAS. A la Rima (p. 27) II. Sonetos. Al soneto (p. 35) El soneto (p. 36) Homero I (p. 37) Homero II (p. 39) Homero III (p. 41) De noche (p. 43) Coloquio con los árboles (p. 44) El buey (p. 45) Virgilio (p. 46) Funere mersit acerbo (p. 47) Noche de invierno (p. 48) Fiésole (p. 49) San Jorge de Donatello (p. 50) Santa María de los Angeles (p. 52) Dante Alighieri (p. 53) Justicia de poeta (p. 54) Hablando con Petrarca (p. 55) Desprecio el consejo (p. 56) Con motivo de un retrato de Ariosto (p. 57) Sol y amor (p. 58) Matutino y nocturno (p. 59) Aquií reina el amor (p. 60) Visión (p. 61) Mito y verdad (p. 62) A la orilla del mar (p. 63) A un jumento (p. 64) A una niña (p. 65) A la señorita María L. (p. 66) Momento épico (p. 67) Martín Lutero (p. 68) La imprenta y la reforma (p. 69) Ahora y siempre (p. 70) Atravesando la marisma toscana (p. 71) Ante un retrato (p. 72) III. Mañana alpestre (p. 75) Rosa y niña (p. 77) Brindis de abril (p. 79) Primavera clásica (p. 82) Otoño romántico (p. 84) En Mayo (p. 85) Llanto antiguo (p. 87) Nostalgia (p. 88) Tedio invernal (p. 90) Viñeta (p. 91) ¡Lejos, lejos! (p. 92) Panteísmo (p. 94) Cruza mi nave (p. 95) Anacreóntica romántica (p. 96) Mayolana (p. 99) Serenata (p. 100) Alborada (p. 102) Despedida (p. 104) Desesperada (p. 105) Balada dolorosa (p. 106) Ante una catedral (p. 107) Brindis fúnebre (p. 108) San Martino (p. 111) En Carnia (p. 112) Una visión (p. 115) Notas (p. 117) IV. A SATANÁS. A Satanás (p. 121) V. ODAS BÁRBARAS (p. 131) Preludio (p. 131) LIBRO PRIMERO. Ideal (p. 135) A la aurora (p. 137) En el aniversario de la fundación de Roma (p. 141) Ante las termas de Caracalla (p. 144) A la victoria (p. 146) A las fuentes de Clitumno (p. 148) Roma (p. 155) Alejandría (p. 157) En una iglesia gótica (p. 161) En la plaza de San Petronio (p. 166) Las dos torres (p. 166) Saliendo de la Cartuja de Bolonia (p. 168) En el Adda (p. 171) Desde Desenzano (p. 174) Una noche de San Pedro (p. 178) Sirmio (p. 180) Ante el viejo castillo de Verona (p. 184) En la muerte de Eugenio Napoleón (p. 186) A José Garibaldi (p. 189) Escollo de Quarto (p. 192) Saludo itálico (p. 195) A una botella de Valtellina de 1848 (p. 197) Miramar (p. 199) Courmayeur (p. 203) A la Reina de Italia (p. 205) El laúd y la lira (p. 208) Notas (p. 213)
Observaciones

En el Prólogo, G. de los R. declara haber hecho la trad. por encargo del editor, recordando de pasada su precedente versión de las Poesías de De Amicis. El proyecto de trad. completa se repartió al final entre él y Eduardo Marquina cuando fue elegido diputado en Cortes. Conoció a Carducci en los años 1874-75, siendo becado del Colegio de España en Bolonia y en un momento en el que Carducci estaba pasando de la fase “patriótica” a la “erudita”. Siguió irregularmente sus clases con otros doce estudiantes, abrumado por las deficiencias de su formación clásica. La segunda parte del Prólogo versa sobre la dificultad de la traducción: alusiones cultas y conceptismos “calderonianos” que resultarán oscuros al lector, lo han obligado a ciertas libertades; la rima consonante se ha alternado con la asonante, el cómputo silábico de ciertos versos ha variado y así sucesivamente hasta elencar el catálogo de licencias que se ha permitido. Al final: “Una última explicación al público” advirtiendo que, por deseo de los editores, no se ha seguido un criterio cronológico en la selecicón de los textos “ya que ofrecen menos interés sus poesías juveniles”.

Traductor

Giner de los Ríos, Hermenegildo 1847 - 1923

Político y escritor. Hermano de Francisco Giner de los Ríos (con quién fundó la Institución Libre de Enseñanza, de la que fue secretario entre 1877 y 1881) y tío de Fernando de los Ríos. Fue militante del Partido Republicano Radical y catedrático de Filosofía durante 20 años en el Instituto de enseñanza media de Barcelona, entre 1898 y 1918. Autor de numerosos manuales de enseñanza. En calidad de alcalde accidental del Ayuntamiento de Barcelona creó las colonias escolares y las escuelas del bosque. A sus esfuerzos se deben también la fundación de la primera cátedra de Derecho catalán en la Universidad de Barcelona y del Instituto de segunda enseñanza para la mujer en 1910. Tradujo la casi totalidad de la obra de Edmondo de Amicis, anticipándose a veces a los editores italianos en la recopilación de sus escritos dispersos. Realizó una encomiable labor de introducción en España de la literatura europea, pues tradujo obras de Jules y Edmond Goncourt, A. Daudet y G. Flaubert.

Otras traducciones

Autor

Carducci, Giosuè 1835 - 1907

Bibliografía

Estudios sobre el traductor

  • Baasner, Frank & Francisco Acero Yus (dirs.), Doscientos críticos literarios en la España del siglo XIX, Madrid-Darmstadt, CSIC, Instituto de la Lengua Española-Wissenschaftliche Buchgesellschaf, 2007.

Estudios sobre la traducción

  • Dell'isola, Maria, Carducci nella letteratura europea, Milán, Malfasi, 1951.
  • Vari, Víctor B., Carducci y España, Madrid, Gredos, 1963.