Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Pandit Aragoniae veterum primordia regum
Original, fechas
1ª edición: Pandit Aragoni[a]e veterum primordia regum hoc opus et forti pr[a]elia gesta manu... (Cesaraugusta, 1509 ).
Lugar de publicación
Valencia
Editor/Impresor
Juan Jofre (tipógrafo)
Fechas
1524 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Cronica Daragon / Lucio Marineo Siculo ; Juan de Molina. — en la ciudad de Valencia : en la casa y oficina dicha al moli dela Rovella ... por... Juan Jofre, 1524, 9 junio. — [3], III- LXVII, [1] f. ; 2º (28 cm.). — Enc. en pergamino, portada con escudo nobiliario en color, un segundo escudo en f. IIr, del D. Alonso de Aragón, también hay árboles genealógicos grabados en madera casi todos los fols.- Los f. XII-XIII escritos a mano. Pie de imprenta en el colofón con marca del impresor. Letra gótica
Fuente
Consulta directa
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Portada: «CRONICA DARAGON».
  • Preliminares del editor o del traductor: «Al Illustrissimo y gran señor Do[n] alonso de Aragon Duque de Segorbe Conde de Ampurias, etc. es dirigida la presente Epistola compuesta por el bachiller Jua[n] de Molina sobre la Coronica delos gloriosos y ta[n] nombrados reyes de Aragon: cuyas vidas y sucession de latin en lengua castellana nuevamente ha traduzido.» (IIr-IIIr.): inc. «Bien creo que delante los ojos de v[ues]tra muy yllustre y gran señoria no terna menos gracia este libro», expl. «Cuya persona yllustrissima con aumento de muy mayores estados n[uest]ro señor largos y alegres años prospere de Valencia .I. de Mayo 1524» || «Introduccion o argumento en que brevemente seda noticia quien compusso el libro presente y se pone algo que para mejor entenderlo aprovecha.» (IIIr.-v.): inc. «El libro presente fue copilado por Lucio Marineo Siculo en las letras de humanidad varon docto y de singular erudicion.», expl. «... declarando la causa porq[ue] esta provincia y reyno fue llamado Aragon. Leelo en buena ora» || «Prologo de Lucio Marineo Siculo sobre la presente obra» (IIIv.-4r.): inc. «Entiendo sumariamente escrevir los principios dela gente y reino de Aragon...», expl. «Aora vengo a contar el nascimiento del señorio y principado de Aragon».
  • Texto: (IIIIr.-LXVIIv.): inc. «Don Ramiro descendiente de la sangre y linaje de los Godos...», expl. «...y en generosidad y señorio muy señalado y por tanto muy amado y querido de su suegro el rey don Fernando».
  • Colofón: ([Ir.]) «A gloria y loor d[e]la Santissima tri- | nidad: dela gloriosa reyna delos an- | geles: delos bienave[n]turados. B. | P.H. fue Impressa la presente | Cronica en la ciudad de Valen- | cia: e[n]la casa y oficina dicha al | moli dela Rovella por i[n]dus | tria del experto y enesta ar | te asaz docto Juan Jo- | fre señor y maestro e[n]la | casa sobredicha. Aca | bose a .IX. de Junio | De n[uest]ra reparacio[n] | M.D.XXIIII». --
Ejemplares
  • BUB, B-51/3/1*
  • BC, Bon 8-III-8
  • BNViena, LGMadrid, Inv. 5547 y Inv. 12642 (incompleto), AMontserrat, Segle XVI, 4º.352
  • Bodleian Library Oxford OXI 3BG
  • BUSantiago de Compostela nº 259, BUSalamanca
  • Alls Souls College (Oxford)
  • Bristish Museum C.62-4-7, BNM R-1-676, Hispanic Society NY, BEscorial, 20.V-8
Repertorios
Palau 152145, Vindel 1614, Salvá, II, 3020; Cat. British Library, p. 127, Heredia 3294; N. Antonio, I, p. 744

Traductor

Molina, Juan de 1490 ca. - 1552

Nacido en Ciudad Real, se trasladó al virreino de Valencia, donde trabajó para tipógrafos como Juan Viñano (corrección del “Libro del esforçado cavallero Arderique, 1517 y traducción de la leyenda de “Gamaliel”, 1522), Juan Jofre, Jorge Costilla y Juan Navarro. Dedicó sus obras a la duquesa de Gandía, al duque de Segorbe, al marqués Rodrigo de Mendoza y al Duque de Calabria. La mayor parte de sus libros salieron en las prensas de Juan Jofre. Además de las obras de Beccadelli y de Marineo Siculo, tradujo las epístolas morales de San Jerónimo (1520), el “Tripartito de doctrina christiana” de Juan Gersson (1526), la “Vida de la sacratissima Verge Maria” de Miquel Pérez, parte de la Historia romana de Apiano, a través de la versión de Pier Candido Decembrio (Juan Jofre, 1522). Cuidó una edición del “Enquiridion” de Erasmo (Costilla, 1528), a la que añadió de su cosecha un “Sermón breve en loor del matrimonio”, cuidó otra edición del “Libro áureo de Marco Aurelio (1528) y el libro de caballerías “Lepolemo o el Caballero de la Cruz” (Jofre, 1525). Finalmente, tradujo las “Homilías” atribuidas a Alcuino (Navarro, 1552).

Autor

Marineo Siculo, Lucio 1460 - 1533

Dedicatarios

Comitentes

Bibliografía

Ediciones modernas

  • Marineo Sículo, Lucio, Cronica d’Aragon, Barcelona, El Albir, 1974 (Biblioteca de historia hispánica. Crónicas, 1. [Edición Facsímil]).