Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Opus de rebus Hispaniae Memorabilibus
Original, fechas
1ª edición: Opus de rebus Hispaniae Memorabilibus modo castigatum atq[ue] Caesareae maiestatis iussu in lucem aeditum (Alcalá de Henares, 1530).
Lugar de publicación
Alcalá de Henares
Editor/Impresor
Miguel de Eguía (impresor)
Fechas
1530 [edición]
Edicion
1ª ed.
ISBD
Obra ... delas cosas memorables de España / Compuesta por Lucio Marineo Siculo. — Alcala de Henares : En casa de Miguel de Eguia, 1530, 14 julio. — [12], [1] , CCLIII f., 1h. ; 2º (28 cm.). — Letra gótica y cursiva, apostillas marginales, inics. grabs. Portada dentro de una orla xil. de cuatro piezas, en el friso la inscripción “INITIVM. SAPIENTE. TIMOR. DOMINI” y el escudo xil. de Carlos V bajo arco lobulado.
Fuente
Consulta indirecta
Verificada
Descripción del contenido
  • Portada: «Obra Compuesta por | Lucio Marineo Siculo Co- | ronista d[e] sus Majestades | delas cosas memora | bles de España | Co[n] priuilegio Imperial por .X. Años»
  • Preliminares del editor o del traductor: «Prologo de Lvcio Marineo Siculo al Emperador don Carlos y a la Emperatriz doña ysabel Catholicos Reyes de España» ([IIr.-v.]): inc. «Suelen otros offrecer asus principes, muy excelentes, poderosos y Catolicos Reyes, cosas ricas de oro...», expl. «...para perpetuidad d[e] memoria y fama son immortales y prorogan y guarda[n] para siempre la memoria assi delos que los reciben, como de los q[ue] los offrecen» || «Prologo segundo del mesmo Siculo en loor dela hystoria a los mesmos Principes» ([IIv.-IIIr.-v.]): inc. «Muy gran cosa es y que no se puede estimar (muy altos y Catholicos Principes) la memoria de la cavallerosa virtud y de las cosas hechas por gran hazana.», expl. «Leed pues altissimos principes la hystoria q[ue] vos offrezco. Por la qual conoscereis las cosas insignes de vuestra España y quien fueron vuestros antepassados y las cosas memorables que hizieron» || «Carta del Conde don Baltasar de Castilion Orador del Sumo Pontifice, a Lucio Marineo Siculo Coronista Cesareo. Salud.» ([IIII r.]): inc. «En estos tres años despues que en España vine...», expl. «...llebare comigo inmortal memoria, y combidado de tu autoridad de las cosas de España qua[n]do necessario fuere libre y verdaderamente podre consultar. Vale. Honra y fama de Sicilia» || «Carta del Siculo. Lucio Marineo Siculo al Conde Baltasar de Castilion Orador del Pontifice Romano. Salud» ([IIIIv.]): inc. «El mismo desseo que tu tienes tuve yo en el tiempo passado...», expl. «Delo qual como itinerario, o viage de mi peregrinacion te embio en nombre dela veneracion y servicio que por obligacion te debo. Vale» || «El Conde Baltasar Castilion Orador del Sumo Pontifice a Lucio Marineo Siculo Coronista Cesareo. Salud» ([IIIIv.-Vr.]): inc. «El itinerario de tu peregrinacion recibi (doctisimo Siculo)...», expl. «... quiero ser del numero de aquellos que en gran manera te son deudores, pues la razon y tu mucho merecimiento lo requiere. Vale» || «El Siculo al Lector» ([X r.]): inc. «Noble y muy virtuoso lector queriendo yo sacar a luz la obra que muchos años auia trabajado...», expl. «...y recibiere mucha honrra que esta obra reconoscida y emendada por vuestro juyzio salga despues aprovada y mas cumplida» || «Gaspar Hieronimo Valles» ([Xr.]): inc. «La lumbre de España su fama su gloria / Los muy altos Reyes que la an prosseydo /...», expl. «Bien assi España con tal estrangero / Que no siendo della la haze gloriosa» || «Diego Hernandez de Herrera» ([Xr.]): inc. «Por honrra de España para escrivir della / Ya nos enbio la fertil Sicilia /...», expl. «De aca fue Lucano para la farsalia / De alla vino Lucio muy Luzida estrella». ([Vv.-Xr.]) Tabla de las cosas que se contienen en este presente libro [a 2 col.] inc. «Libro primero delos nombres de España fo. I», expl. «Libro XXII. De don fernando rey de Ungria hermano del Emperador don Carlos CXC». || Incluye: “De los claros varones e illustres de España...”
  • Colofón: ([I s.n.]) «Acabose la presente obra delas cosas illustres y excele[n]- | tes de España. Compuesta porel doctissimo varon Lucio Marineo Si- | culo Coronista desu S.C.C.M. Enla noble villa de Alcala | de Henares. En casa d[e] Miguel d[e] Eguia, a catorze dias, del mes d[e] Iulio. De mil y q[ui]nie[n]tos y treynta Años». --
  • Índice: ([Vv.-Xr.]) Tabla de las cosas que se contienen en este presente libro [a 2 col.] inc. «Libro primero delos nombres de España fo. I», expl. «Libro XXII. De don fernando rey de Ungria hermano del Emperador don Carlos CXC». || Incluye: “De los claros varones e illustres de España...”
Ejemplares
  • Barcelona, Provincial de los Franciscanos de Cataluña, Chicago, The Newberry Library, Bonaparte Collection, nº 6461
  • BNM, R-2496 (sin portada)
  • Oporto, Municipal, X1-3-2
  • BEscorial, Monasterio, 32-1-29 n. 1
Observaciones

En la misma fecha que la traducción, el impresor Eguía publicó el original latino: “Opus de Rebus Hispania memorabilibus”. Compluti. Apud Michaelem de Eguía 1530, Iul. (ejemplares en BNM R-9043, R-12548, Oñate, Oxford Bodleian Library, Lisboa nacional).

Repertorios
Palau 152135; Simón Díaz, XIV, 1915; Martín Abad 228; Carlos V y su época, n. 417;

Traductor

Anónimo -

Otras traducciones

Autor

Marineo Siculo, Lucio 1460 - 1533

Otros responsables

Catiglione, Baldassare 2 cartas prologuista (2 cartas)

Dedicatarios