Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Opus de rebus Hispaniae Memorabilibus
Original, fechas
1ª edición: Opus de rebus Hispaniae Memorabilibus modo castigatum atq[ue] Caesareae maiestatis iussu in lucem aeditum (Alcalá de Henares, 1530).
Lugar de publicación
Alcalá de Henares
Editor/Impresor
Miguel de Eguía (impresor)
Fechas
1533 [edición]
Edicion
2ª ed.
ISBD
Obra ... de las cosas memorables de España / Compuesta por Lucio Marineo Siculo . — Alcalá de Henares : en casa de Miguel de Egia, 1533, mayo. — [10], CXI, [2] f. ; 2º (28 cm.). — Letra gótica y cursiva, apostillas marginales, inics. grabs. Portada dentro de una orla xil. de cuatro piezas, en el friso la inscripción “INITIVM. SAPIENTE. TIMOR. DOMINI” y el escudo xil. de Carlos V bajo arco lobulado. Enc. perg.
Fuente
Consulta directa
Verificada
✔️
Descripción del contenido
  • Portada: «Obra Compuesta por | Lucio Marineo Siculo Co- | ronista d[e] sus Majestades | delas cosas memora- | bles de España. Con priuilegio Imperial por X Años».
  • Preliminares del editor o del traductor: «Prologo de Lvcio Marineo Siculo al Emperador don Carlos y a la Emperatriz doña ysabel Catholicos Reyes de España» ([IIr.-v.]): inc. «Suelen otros offrecer asus principes, muy excelentes, poderosos y Catolicos Reyes, cosas ricas de oro...», expl. «...para perpetuidad d[e] memoria y fama son immortales y prorogan y guarda[n] para siempre la memoria assi delos que los reciben, como de los q[ue] los offrecen» || «Prologo segundo del mesmo Siculo en loor dela hystoria a los mesmos Principes» ([IIv.-IIIr.-v.]): inc. «Muy gran cosa es y que no se puede estimar (muy altos y Catholicos Principes) la memoria de la cavallerosa virtud y de las cosas hechas por gran hazana.», expl. «Leed pues altissimos principes la hystoria q[ue] vos offrezco. Por la qual conoscereis las cosas insignes de vuestra España y quien fueron vuestros antepassados y las cosas memorables que hizieron» || «Carta del Conde don Baltasar de Castilion Orador del Sumo Pontifice, a Lucio Marineo Siculo Coronista Cesareo. Salud.» ([IIII r.]): inc. «En estos tres años despues que en España vine...», expl. «...llebare comigo inmortal memoria, y combidado de tu autoridad de las cosas de España qua[n]do necessario fuere libre y verdaderamente podre consultar. Vale. Honra y fama de Sicilia» || «Carta del Siculo. Lucio Marineo Siculo al Conde Baltasar de Castilion Orador del Pontifice Romano. Salud» ([IIIIv.]): inc. «El mismo desseo que tu tienes tuve yo en el tiempo passado...», expl. «Delo qual como itinerario, o viage de mi peregrinacion te embio en nombre dela veneracion y servicio que por obligacion te debo. Vale» || «El Conde Baltasar Castilion Orador del Sumo Pontifice a Lucio Marineo Siculo Coronista Cesareo. Salud» ([IIIIv.-Vr.]): inc. «El itinerario de tu peregrinacion recibi (doctisimo Siculo)...», expl. «... quiero ser del numero de aquellos que en gran manera te son deudores, pues la razon y tu mucho merecimiento lo requiere. Vale» || «El Siculo al Lector» ([X r.]): inc. «Noble y muy virtuoso lector queriendo yo sacar a luz la obra que muchos años auia trabajado...», expl. «...y recibiere mucha honrra que esta obra reconoscida y emendada por vuestro juyzio salga despues aprovada y mas cumplida» || «Gaspar Hieronimo Valles» ([Xr.]): inc. «La lumbre de España su fama su gloria / Los muy altos Reyes que la an prosseydo /...», expl. «Bien assi España con tal estrangero / Que no siendo della la haze gloriosa» || «Diego Hernandez de Herrera» ([10r.]): inc. «Por honrra de España para escrivir della / Ya nos enbio la fertil Sicilia /...», expl. «De aca fue Lucano para la farsalia / De alla vino Lucio muy Luzida estrella». ([Vv.-Xr.]) Tabla de las cosas que se contienen en este presente libro [a 2 col.] inc. «Libro primero delos nombres de España fo. I», expl. «Libro XXII. De don fernando rey de Ungria hermano del Emperador don Carlos CXC». || Falta en esta obra: “...los claros varones de España...”
  • Texto: (Ir.-CXCIr.): inc. «Segun Plinio y otros autores escriviero[n]. España q[ue] es la primera regio[n] en el ponie[n]te, co[n]cluye y cierra los territorios de Europa...», expl. «Pues muy benigno lector no me ternas por mentiroso mas antes rescibas de buena gana lo que te tengo offrecido. Vale».
  • Colofón: (CXCIr.) «Acabose de imprimir este libro delas cosas | memorables de España: que compuso el docto varon Lucio | Marineo Siculo Capellan, y Coronista de los Reyes | nuestros Señores: y con autoridad licencia y | mandado de su Magestad, segun y co- | mo por su cedula mando que | saliesse acabado. El | qual se impri- | mio enla | noble | Villa e insigne Vniuersidad de Alcala | de Henares en casa de Miguel | de Eguia. Y ouo fin la im- | pression del en el mes | de Mayo. Año del nascimi- | ento de | nue | stro saluador Jesu Christo de | M.D. XXXIII | Años». --
  • Índice: ([Vv.-Xr.]) Tabla de las cosas que se contienen en este presente libro [a 2 col.] inc. «Libro primero delos nombres de España fo. I», expl. «Libro XXII. De don fernando rey de Ungria hermano del Emperador don Carlos CXC». || Falta en esta obra: “...los claros varones de España...”
Ejemplares
  • BUB, CM- 2457*
  • BostonPL, D.132.6
  • BUCagliari, ROSS.F. 18
  • CambridgeUL
  • Évora, Pública, Séc. XVI, 1102
  • La Havana, Nacional José Martí
  • BNLisboa, Res. 845
  • BNMadrid, R-6459, R-22460 y 8-23999
  • BPReal, VII-64
  • BCDAlba, 6489
  • BSenado, 38450
  • YaleUL
  • BPEOrense, R.560
  • BColombina, 87-7-21
  • BUValladolid, Santa Cruz, Incunables y raros 343.
Repertorios
Martín Abad 249; Palau 152136, Simón Díaz 1916; Vindel 1.615, Carlos V y su época, n. 423

Traductor

Anónimo -

Otras traducciones

Autor

Marineo Siculo, Lucio 1460 - 1533

Otros responsables

Catiglione, Baldassare 2 cartas prologuista (2 cartas)

Dedicatarios

Imágenes

Carta de Castiglione
Carta de Castiglione
Cartas de Marineo y Castiglione
Cartas de Marineo y Castiglione
Prólogo Segundo
Prólogo Segundo