Volver a la búsqueda
Datos del documento
- Original, título
- Quello che non t'aspetti: commedia in tre atti
- Original, fechas
- 1ª edición: 1922.
- Lugar de publicación
- Madrid
- Editor/Impresor
- Sociedad de Autores Españoles (editor) J. Amado (tipógrafo)
- Fechas
- 1923 [edición]
- Edicion
- 1ª ed.?
- ISBD
- Lo que no te esperas : comedia en tres actos / original de Luis Barzini y Arnaldo Fraccaroli ; traducción y arreglo de Antonio F. Lepina y Enrique Tedeschi. — Madrid : Sociedad de Autores Españoles, 1923 (Establecimiento tipográfico de J. Amado). — 70 p. ; 20 cm. — Estrenada en el Teatro Imperial el 6 de enero de 1923. En el v. de antep. consta : "... Sociedad de Autores Españoles..."
- Verificada
- ❌
- Ejemplares
-
- Madrid. Sociedad General de Autores y Editores: 509/10719 -- Enc. hol. -- Falto de la cub. original -- Enc. en un vol. facticio
Traductores
Fernández Lepina, Antonio 1881 - 1944
Autor y traductor teatral especializado en libretos cómico-grotescos.
Otras traducciones
- Un buen amigo. Comedia en tres actos, 1ª ed. (1920)
- La aventura del coche, 1ª ed. (1917)
- La aventura del coche, 2ª ed. (1918)
- La aventura del coche, 3ª ed. (1928)
- Una buena muchacha, 2ª ed. (1918)
- Una buena muchacha, 1ª ed.? (1915)
- Una buena muchacha, 3ª ed. (1923)
- La maestrilla, 1ª ed.? (1919)
- La máscara y el rostro, 1ª ed. (1926)
- Lulú, 1ª ed. (1915)
- El alba, el día, la noche, 1ª ed.? (1924)
- Mario y María, 1ª ed. (1917)
- , 1ª ed.? (1916)
- La Rosario, 1ª ed.? (1916)
- El palacio de la marquesa, 1ª ed.? (1917)
- Espantapájaros, 1ª ed.? (1923)
- Espantapajaros, 2ª ed.? (1924)
Tedeschi, Enrique 1868 -
Prolífico traductor de piezas teatrales de autores principalmente italianos (la mayoría poco conocidos o desconocidos hoy). Tradujo también dos crónicas de aventuras: El Ruwenzori: viaje de exploración y primeras ascensiones a las más altas cúspides de esta cordillera nevada, de Filippo de Filippi (1909), La "Estrella Polar" en el mar ártico: 1899-1900, de Luis Amadeo de Saboya, Duque de los Abruzos (Maucci, 1903).
Otras traducciones
- Adiós, juventud!, 1ª ed.? (1922)
- Adiós, juventud!, 2ª ed.? (1927)
- Guía práctica de la cinematografía, 1ª ed.? (1915?)
- Un buen amigo. Comedia en tres actos, 1ª ed. (1920)
- El Ruwenzori, 1ª ed.? (1909)
- La aventura del coche, 2ª ed. (1918)
- La aventura del coche, 1ª ed. (1917)
- La aventura del coche, 3ª ed. (1928)
- ¿Infiel?, 1ª ed.? (1904)
- Una buena muchacha, 1ª ed.? (1915)
- Una buena muchacha, 3ª ed. (1923)
- Una buena muchacha, 2ª ed. (1918)
- La maestrilla, 1ª ed.? (1919)
- La máscara y el rostro, 1ª ed. (1926)
- La mitad del mundo vista desde un automóvil, 1ª ed.? (1908)
- ¡Prisionera!, 1ª ed.? (1920)
- ¡Prisionera!, 2ª ed.? (1923)
- La "Estrella Polar" en el mar ártico, 1ª ed.? (1903)
- Una madre, 1ª ed.? (1921)
- Lulú, 1ª ed. (1915)
- El alba, el día, la noche, 1ª ed.? (1924)
- Ardillas y lirones, 1ª ed.? (1921)
- El oculto tormento, 1ª ed.? (1921)
- El obscuro dominio, 2ª ed.? (1923)
- El obscuro dominio, 1ª ed.? (1919)
- Mario y María, 1ª ed. (1917)
- , 1ª ed.? (1916)
- La Rosario, 1ª ed.? (1916)
- Paris!, 1ª ed.? (1922)
- Parodi y Ca., 1ª ed.? (1929)
- El palacio de la marquesa, 1ª ed.? (1917)
- Espantapájaros, 1ª ed.? (1923)
- Espantapajaros, 2ª ed.? (1924)
- El oculto tormento, 2ª ed.? (1925)