Volver a la búsqueda

Datos del documento

Original, título
Di due vaghe donzelle. oneste, accorte
Original, fechas
1ª edición: Rime di Giacomo Vittorelli con una lettera dell'ab. Giambatista co. Roberti (Bassano, 1784). Edición de base: Parnaso italiano: Poeti italiani contemporanei maggiori e minori / preceduti da un discorso preliminare intorno a Giuseppe Parini e il suo secolo scritto da Cesare Cantu; e seguiti da un saggio di rime di poetesse italiane antiche e moderne scelte da A. Ronna, Parigi: Baudry Libreria Europea, 1847, p. 765 (contiene 12 anacreónticas y tres sonetos de Vittorelli).
Lugar de publicación
Palma de Mallorca
Fechas
1846-1850 [edición]
Edicion
1ª ed.?
ISBD
Los padres. En: Rimas varias / Tomás Aguiló. — Palma de Mallorca : [s.n.], 1846-1850 (Imp. a cargo de D. Juan Guasp). — 3 v. ([4], X, 263; [2] en bl., 332, [6]; [6], VII, [1], 359 p., [3] en bl.). — El t. 1º se imprimió en 1846; el 2º, en 1849, y el 3º, titulado "Mallorca Poética : colección de poesías históricas y descriptivas", en 1850
Fuente
ALI, p. 827.
Verificada

Traductor

Aguiló i Fuster, Tomàs 1812 - 1884

Exponente de la llamada “escuela poética mallorquina” (mezcla de clasicismo y romanticismo inspirada en un ideario católico), publicó “Mallorca poética: colección de poesías históricas y descriptivas”, (Mallorca, Guasp, 1846-50, 3 voll.); un drama trágico: “Margarita de Peñaflor”; “Rimas varias” (Palma de Mallorca, Imp a cargo de D. Juan Guasp, 1846-1850), “A la sombra del ciprés: cuentos y fantasías” (Palma, Guasp, 1863); “La agonía del Redentor: poema religioso, seguido de algunas traducciones y poesías devotas” (Palma, 1858); “Baladas escritas en mallorquín” (Madrid, 1858); “Poesias fantasticas en mallorquí” (Palma 1852);. Sus escritos fueron luego recogidos en “Obras en prosa y verso de Tomàs Aguiló” (Mallorca, 1883-1885, Tip. Católica-Balear).

Autor